Als de mensen de regels niet naleven, verdwijnt langzaam de discipline. | I have a garrison to run. If people don't follow regs, discipline erodes. |
Als je dit doet, schend je alles waarvoor we staan alles wat we naleven. | If you do this, you will be breaking Everything we stand for, everything we live by. |
Als we die regel niet naleven, zijn we niet beter dan de mensen die vroeger over deze stad regeerden. | If we don't live by that, well then we are all not better than the people who used to rule this city. |
Don, je kunt je contract naleven of verzekeringen gaan verkopen. | Don, you can either honor your contract or walk out that door with nothing and start selling insurance. |
Edelachtbare, ik ben helemaal voor het naleven van een piraten fantasie... maar in de rechtszaal... | Your Honor, I'm all for living out a pirate fantasy, but in court, it doesn't... |
Het kwaad dat de mens aanricht, leeft na hen. | The evil men do lives after them... |
Het kwaad... dat mannen doen... leeft na hen door. | "The evil... that men do... lives after them! |
De mensen die in die auto zaten... zouden hem nooit laten leven na wat hij had gedaan. | There is no way on earth that those people in that car would let him live knowing what he was doing. And what he had done. |
Een leven na de dood dat we kunnen zien en aanraken. | No shot... centaurs... Get his picture to security. I don't want to see him here again. |
Er is ook leven na kantoor, hoor. | Life after work does exist. |
Geloof je echt niet in leven na de dood? | Do you really not believe in an afterlife? But you do? |
Geloof je niet in leven na de dood ? | You don't believe in no afterlife? |
De wet was nageleefd. | Justice had been done. |
Ik weet niet wat hij doet als ik het niet naleef. - Het maakt niet uit. | --If I go out there empty-handed, I don't know what he's gonna do. |
Als je onze afspraak niet naleeft dat je ervoor zorgt dat we heelhuids het Uvodni schip bereiken, zal mijn vriend Mr Smith gedetailleerde rapporten over jou tegen middernacht aan de politie bezorgen. | If you don't uphold your side of the bargain and see we reach the Uvodni ship in one piece, my friend Mr Smith has detailed files on you that will be in the hands of the police by midnight. |
Als je onze wetten niet naleeft, moet ik je arresteren. | If you don't obey our laws, I'll be obliged to arrest you. |
Da's omdat Kort de regels van het agentschap niet naleeft. | That's because kort doesn't play by agency rules. |
Goed zo, want we hebben regels en we verwachten dat je die naleeft. | Good, because we do have rules and we expect them to be followed. |
Ik zal jullie levens observeren en jullie dan punten geven op hoe je de Sirius code van waardigheid en dominantie naleeft. | I will observe your lives and then grade you on how you have upheld the Sirius code of dignity and dominance. |
Maar er is geen aanwijzing, kan er ook niet zijn, dat mijn cliënten op een onwettige manier handelden noch, dat zij alle juiste adoptie protocol naleefden. | But there has been no suggestion, nor could there be, that my clients acted in any unlawful manner or that they didn't observe all proper adoption protocol. |