Of lazeren jullie op uit m'n huis? | Or do you get the hell out of my house? |
Als hij niet terugbelt, kom ik hem op kantoor op z'n lazer geven. | No, you tell that son of a bitch Tanaka that if he doesn't call me in an hour, I'm going to go down to his office, find him, and kick his ass. |
Als je wil weten van wie je dat pak op je lazer hebt gehad. Nummer 38723. | If your boys want to know who put the smack down on you, my badge is 38723. |
Behalve het feit dat ik geen vader heb die hem op zijn lazer kan geven? | What, besides the fact I don't have a father to kick his ass? |
Hij zei dat niemand ooit zo tegen 'm had gesproken. Ik zei dat het me niks uitmaakte en dat als hij weer zou bellen... ik 'm achterna zou komen en z'n broek van z'n reet zou trekken... en 'm op z'n lazer zou geven waar z'n vrouw en kinderen bij stonden. | Said he'd never been talked to like that before by anybody... and I said I didn't give a big hairy rat's ass... and if he ever called me again, I would track him down... roust him out of his bunk, pull his pants around his ankles... and spank him with a coat hanger... right there in front of his wife and children. |
Ik ging langs, hij probeerde me op m'n lazer te geven. | I went round, he tried to do me over. |
En Joey Randone? - Van een gebouw gelazerd. | What about Joey Randone? |