Get a Dutch Tutor
to put in
Je moet teruggaan, er 't drama instoppen.
You gotta go back, put in the drama.
We moeten de zieke nieren er uit halen en er nieuwe instoppen.
We need to take out the sick kidneys and put in a new one.
Ze kunnen er iets van plastic instoppen, ze kunnen er iets schadelijks uithalen maar uiteindelijk maakt het snijden in een lichaam niets beter.
They might put in something made of plastic; they might take out something that is harmful. But in the end, cutting into the body doesn't really make it better.
Breng thuis, stop in bed.
Take home, put in bed.
Monster stopt in portemonnee.
Monster put in wallet.
Louise, hoe meer tijd en energie... we stoppen in het vinden van Meredith... hoe meer we te weten komen over wie ze was.
Louise,the more time and effort we put into investigating where Meredith is, the more we seem to be discovering about who Meredith was.
Alleen heb ik er wat cultuur ingestopt.
Except I put in a little culture.
Die ik er voor jou heb ingestopt.
Oh, which I intentionally put in there for you.
Het zijn mijn zaken niet, maar.. als de Heer niet wilde dat de mens van dit goud zou profiteren... waarom heeft Hij het er ingestopt?
It's none of my business, Reverend, but... if the good Lord didn't want a man to profit from all those rocks he put in the ground, why'd he put 'em there?
We hebben te hard geoefend, ik heb er tijd ingestopt die ik niet terug krijg dus je geeft het niet op alleen omdat jouw moeder hormonen op hol slaan.
We have trained too hard. I have personally put in hours of my life that I will never get back, so you are not failing just because your mommy hormones are all "Code orange."
Iedere computer is alleen maar zo goed... door de informatie die je er instopt.
Any computer system is only as good as the information you put into it.
en als je de film er uit haalt en er een benzinepatroon instopt, wordt het een aansteker.
Also, if you take out the film and put in an oil cartridge, it becomes a lighter.
- Wat als hij er échte kogels instopte?
- So... what if he put in real bullets?
Ik hoop dat we er genoeg fictie instopten, wat dat ook moge zijn.
I just hope we put in enough steampunk, whatever that is.