"En in de hoeken morst Waar schaduwen thuis zijn | And spills into corners where shadows abide. |
't Vriendje van je zus heeft me alle hoeken laten zien. | Dry hump me up and down the field all afternoon. |
- De wereld heeft geen hoeken. | I suppose, to begin with and this is neither here nor there, globes don't have corners. |
- Je hebt de hoeken niet gedaan. | - You have not done the corners. |
"Als het licht knipper, gaat liefde in de hoek zitten. | "As the light flashed, love sat down in the corner. |
' ik gaf hem de kans niet om te bekennen ik was zo pissig dat ik hem neerhaalde links, rechts, bankschroef een trap in z'n buik een rechtse hoek. 'ik maak je af' en hij roept: 'relax' | I didn't even give him a chance For any confession Just leveled his ass With all that aggression Left, right, to the dolex Foots to the chest |
- 604, tweede raam van de hoek. | - 604. Second window from the corner. |
- Als ik een kast plaats in een hoek dan is het belangrijk voor me dat hij past zodat je later de details niet hoeft te verdoezelen. | - When I mount a cabinet in a corner it means a lot to me that it fits so you don't have to cheat with details afterwards. |
- Bij de supermarkt op de hoek. | At that grocery store down the street. |