- Nee, helemaal niet. Waarom kan ik niet gewoon bandage om mijn voet doen en erheen hinken? | Why don't I just bandage my foot up and limp on in there? |
- Nee, het hinken was goed. | - No, the limp was good. |
Als je er zelfs maar aan denkt om me aan te raken dan kan je terug hinken naar je baarmoeder. | If you even so much as think of touching me... you're gonna find yourself limping back to your mother's womb. |
Dan maar hinken. | I'm just gonna limp along. |
Een metrobeambte heeft haar zien hinken, in gezelschap van een man. | We also have a subway attendant who saw her limp through his turnstile... the night of the murders, with a male accomplice. That wasn't me! |
- Ik doe alsof ik hink. | - I'll go into my fake limp. |
- Ik hink liever. | Oh, I'd rather limp. |
Dit is een echte hink, want ik heb m'n enkel gekneusd. | This is a real limp because I sprained my ankle. |
Hij was gewoon te perfect. Met die neppe hink en dat echte haar. | He was just too perfect, with that fake limp and that real hair. |
Mooie hink. | Nice limp. |
"Eer het graan ontkiemt, hinkt het blinde kalf niet." Dat is mijn zin. | Before the crop begins to bud the blind calf does not limp that's my words. |
- Nee, je hebt pijn en je hinkt. | - You're not. You're all sore and limpy. |
Als de wereld ooit tot een einde komt, hier of waar dan ook, of verder hinkt naar de toekomst, uitgedund door de effecten van een religieus geïnspireerd nucleair terrorisme, onthou dan het echte probleem. | If the world does come to an end here or wherever, or if it limps into the future, decimated by the effects of a religion-inspired nuclear terrorism, let's remember what the real problem was: |
Als je hinkt, ben je niet snel terug. | It'll take time to walk to town, especially limping... |
Blue Jeans staat in de stal, maar hij hinkt. | Dad... I got blue jeans back in the barn, but he's kinda limping. |
Een stuk komt gehandicapt naar Boston hinkend, worstelend, hijgend, op zoek naar zichzelf. Dan gebeurt er ergens 'n wonder en wordt 'n kunstwerk geboren. | A show comes into Boston... crippled, limping, struggling, gasping for air, trying to find its own life... and then, somewhere along the line, a miracle occurs. |
Het was een schok om hem hinkend en doodop de kamer in te zien komen." | It was a shock to see him "shuffling into the room like an aging prizefighter, "limping, beaten." |
Ik had een oude dame met darmklachten een jongetje met buikpijn en een hinkend paard. | I've had a hard day with one dyspeptic old woman... one small boy's stomach-ache, a gashed foot and a limping horse. |
Ik stap niet hinkend in Burger Chef. | I'm not going limping into Burger Chef. |