- U kunt haar gezicht fleuren een beetje, in post-prod? | - You can brighten her face a little, in post-prod? |
Colleen lijkt ook weer op te fleuren. | Of course. Uh, Colleen also seems to be brightening. |
Een vrouw gaat haar moeder bezoeken... ze heeft een tas met boodschappen, en een bos bloemen, om de plek op te fleuren. | A woman's going to visit her mother. She has a bag of groceries and a bouquet of flowers to brighten up the place. |
Iets om je kamer op te fleuren. | Somethin' to brighten up your room. |
Ik bracht enkele raadsmannen mee om de kamer op te fleuren. | I brought along some legal counsel to brighten up the room. |
- Nu ik u zie, fleur ik weer helemaal op. | - l was bored, but you brighten my day. |
Het is hier zo donker. Ik dacht, ik fleur het wat voor je op. | It's just so dark down here I thought I'd brighten it up. |
Mensen, als jullie Grumpy rond zien fronsen, fleur zijn dag op door hem te kietelen. | Folks, if you see Gus frowning around, brighten up his day by giving him a tickle. |
"Uw cadeau fleurt onze ochtenden op. | "your gift brightens our mornings. |
Die kleur fleurt de boel echt op. | I like this color. It's brightening up the place. |
Dit fleurt werkelijk mijn dag op. | Honestly, this kind of brightened my day. |
M'n dag fleurt op als ik je weg zie lopen. | I like a man who brightens a room just by leaving it. |
Niets anders fleurt de plaats van de moord beter op als de juiste grap. | nothing brightens up a murder scene like the right zinger. |
Niets zoals bloemen om een gevangenis op te fleure. | Nothing like flowers to brighten up a jail. |