Get a Dutch Tutor
to bottle
'Ik hou van je.' Ze zouden het moeten bottelen en verkopen.
"I love you". They should bottle it, and sell it...
- We speuren samen juffrouw Newlin op... we vangen haar, maken een synthetische versie van haar bloed, bottelen het... en distribueren het wereldwijd als product, New Blood.
Together we track down Ms. Newlin we capture her and we synthesize her blood and we bottle it and distribute it worldwide as a product: New Blood.
De enige magie die ik niet heb kunnen bottelen. Wie dat lukt is tot alles in staat.
If you can bottle love, you can do anything.
Eenmaal aangekomen in de VS, moeten ze die verf eruit halen zodat ze de drank kunnen bottelen als wodka.
Now, once it gets to the States, they need to remove the dye so that they can bottle the booze as vodka.
Het enige dat hij in zijn vrije tijd doet is pilsners maken en bottelen.
All he wants to do with his free time is make and bottle pilsners.
Van mij, sir. Ik maak 't, bottel 't, verkoop 't ... en ik drink 't zelfs.
I make it, bottle it, label it, sell it.
Van dezelfde fabriek die Sierra Springs bottelt.
It's owned by the same company that bottles Sierra Springs.
"Ik wil gebotteld water."
"I'll have bottled water." Mmm.
De dauphin wijnproeverij is niet precies een kroning, maar toch. De kans om wijn te proeven gebotteld op de geboortedag van de koning... brengt edelen uit heel Frankrijk bijeen.
The dauphin vintage tasting is not exactly a coronation, but still, the chance to taste wine bottled on the day of the king's birth is bringing nobles from all over France.
De kaas is ook verrassend eetbaar en de Bordeaux wijn is van mijzelf, gebotteld in 1935.
The cheese is surprisingly edible too, and the claret is my own, bottled in '35.
Dit is goed water, het lijkt net gebotteld water.
This is very good water. It's like bottled water.
En aangezien hij enkel gebotteld water dronk... was hij een makkelijk doelwit.
And since he only drank bottled water, he was an easy target.