Maar blijkbaar leven jullie alleen om de bizons te bejagen om tegen de Shoshone te vechten en om je vrouwen te beminnen. | But it seems to me that you only live to hunt your buffalo to fight the Shoshone and to have your women. |
Maar paradijsvogels zijn zo moeilijk te bejagen... dat Geling hulp heeft ingeroepen. | Birds of paradise are so hard to hunt, however, that Geling's enlisted help. |
Vermoedelijk is dat gedrag ontwikkeld om samen grote herbivoren te bejagen... zoals de buffel. | It's believed that this social behaviour evolved so that together, in a team, they could hunt mega-herbivores like buffalo. |
- De leeuw bejaagt de gazelle. | Lions. They hunt gazelles. |
Als dit zo doorgaat gaat u me nog zeggen dat... de leeuw de gazelle bejaagt omdat het in zijn natuur ligt en zo van die dingen. | Soon you'll be telling me that lions hunts gazelles, that it's all part of nature. |
Hij wordt bejaagd en steeds meer van z'n habitat wordt gekapt voor brandhout. | It's hunted, and its unique spiny habitat is being destroyed, bit by bit, cut down for firewood. |
Hun eieren worden gestolen, de volwassenen worden bejaagd voor hun vlees en ze verdrinken in visnetten. | Their eggs are stolen, the adults are hunted for their flesh, and they drown in fishing nets. |
Ik dacht altijd dat jij het beoogde offerdier was... terwijl de hele tijd in feite zij bejaagd worden. | I always thought you were the lamb to be slaughtered, when all along it is they who are hunted. |
Ik heb een leeuw bejaagd, een mannetje, op de Serengeti, in mijn jonge jaren. | I've hunted a lion, a huge male, on the Serengeti, in my early years. |
Maar de eend is gevlogen en wordt nu bejaagd door Alfonse en Leclerc. | unfortunately, the duck escaped, and is now being hunted by monsieur alphonse, the undertaker, and monsieur leclerc, the old forger. |