Get an Italian Tutor
to do
- Non deve spacciarsi, abbiamo lo stesso DNA!
He doesn't have to, he's a DNA match!
- Si che io è. Ma spacciarsi per un dottore è un reato più grave.
But impersonating a doctor is an even worse one.
Beh, non puoi presentarti a un ballo in maschera senza aspettarti almeno uno scalatore sociale che prova a spacciarsi per te.
Can't show up at a ball and not expect at least one doppelganger to try and impersonate you.
E ha usato quelle formazioni per spacciarsi per un dottore.
And you used that information To peddle yourself off as a doctor. That sounds like
Nel mondo criminale, spacciarsi per un collega spesso significa fare qualcosa di illegale.
In the criminal world, selling yourself as a colleague... often means doing something illegal.
House non si spaccia per un piccolo prodigio.
House doesn't pretend to be some golden boy.
Ma, per quel che vale... il tizio che ora si spaccia per Major mi sembra tutta un'altra persona rispetto al Major che ricordavo.
But for what it's worth, the guy walking around claiming to be Major doesn't seem at all like the Major I remember. Gilda!
"Sei spacciato. Ormai più niente ti potrà salvare".
I'm done for.
(Padre) E allora sei spacciato, se ti sei arreso!
You're done-for then!
- Se gli calano gli zuccheri sei spacciato.
Once his bloodsugar drops,you're done-zo.
- Sono spacciato.
- I'm done.
-Se si addormenta, è spacciato.
-If he goes to sleep, he's done for.
Voi non conoscete tutte queste cose, eppure vi spacciate per esperti!
You people don't know these things, yet you pretend to be experts!
Non tolleriamo i criminali che si spacciano per federali.
We don't like when crooks dress up as feds.
Dottore, e' contrario alla deontologia che con una donna emotivamente confusa lei si spacci per un vero dottore!
Dr Cooper, I think it's unethical of you to allow an emotionally unglued woman to sit here and think you're a real doctor!
Lei non somiglia a Jonathan. Non si spacci per lui.
You're nothing like Jonathan, so don't pretend you are.
- Beh, siamo spacciati.
- Well, we're doomed.
- Come spacciati?
- What do you mean : done for?
- Non siamo spacciati.
- We're not doomed.
- Ora siamo spacciati!
- Now we're done for!
- Penso che siamo spacciati
-I think we're doomed.