Get an Italian Tutor
to spread
Atterraggio di fortuna o no... .. .vorranno uscire e spandere l'infee'ione.
Crash-landing or not they'll try to get out and spread the infection.
Dobbiamo spendere e spandere.
We need some spreading around money.
Hey Capo... Ti ricordi quando hai aiutato Helo a spandere le ceneri?
Hey, Chief... you remember when you helped Helo spread Hera's ashes?
Si trasforma in chiacchiere velenose e si spande come fuoco su olio bollente!
That turns to poisonous talk and spreads like fire on hot oil!
Si è spanto per la tua vita come una macchia.
It has spread through your life like a stain.
Per sapere cosa hanno in comune, dobbiamo vedere dove si spandono.
If we wanna know what they've in common, we've gotta see where they spread next.
La notizia che Conde' e' un traditore si spanderebbe a macchia d'olio, ma... Perche' allearsi con questi fanatici?
Word that Condé's a traitor would spread like wildfire, but... why align himself with these fanatics?
Vuoi aspettare sei mesi perche' si spandano i tumori - e peggiorino le convulsioni e la paralisi?
You wanna wait six months while the cancer spreads and his seizures and paralysis get worse?
No, lo stai spandendo intorno.
No you're spreading it around
Sta necrotizzando, e si sta spandendo per tutto il suo corpo.
It's necrotizing, spreading through his body.