Con il sottotitolo: | With the subtitle: |
Il personale della Disney mai affrontò un tema più serio di quello drammatizzato in "Education for Death", come il suo sottotitolo, "The Making of a Nazi", lascia intendere. | The Disney staff never tackled a more serious subject than the one dramatized in Education for Death, as its subtitle, The Making of a Nazi, would indicate. |
Il secondo volume... avra' come sottotitolo: | Volume two is subtitled "The M4 bus lane. |
Il sottotitolo dell'opera di Solzenicyn che c'è scritto? | Solzhenitsyn's novel has a subtitle. |
Nessun sottotitolo necessario. | No subtitle necessary. |
"Puoi mettere i sottotitoli a Taggart? | "Can you please put the subtitles on Taggart? |
(Francesco) Ci vogliono i sottotitoli... | I need subtitles to understand her. |
- C'erano i sottotitoli apposta! | Honey, you gotta read the subtitles. |
- Dai sottotitoli. | - The subtitles. That's odd. |
- Dobbiamo metterle i sottotitoli o qualcosa, | We're going to have to sort out some subtitles or something |
- Cibo d'asporto cinese, bottiglia di vino, contortissimo film sottotitolato o tosto film d'azione. Qualsiasi cosa ti serva per star bene. | Chinese takeout,bottle of wine,fancy subtitled movie, hot action movie-- whichever you need to be happy. |
- E' quel film porno sottotitolato? | - Is that subtitled porn? |
- E' sottotitolato? | –Is it subtitled? |
Be', mi e' piaciuto il tuo scritto, Sara, ma, perche' e' sottotitolato se il film e' in inglese? | Well, I enjoyed your pages, Sara, but, why is it subtitled when the film is in English? |
E' un film d'essai tedesco, sottotitolato. Dura tre ore e lo danno al Watershed. | It's a German, subtitled, three-and-a-half hour art film on at the Watershed. |
Voi sottotitolerete le mie risposte. | You will subtitle my answers. |