- Lo so, mi spiace, non ti potevo slegare. | I know. I'm sorry. I could not untie you. |
...slegare quella cima e tirarla dentro? | ...untiethat,tossitin ? |
Credi di potermi slegare, cosi' posso dare un po' d'acqua a Charlie? | You think you could possibly untie me, so that I could give Charlie some water? |
Dobbiamo slegare i polsi e prepararle per la radiologia. | We need to untie the wrists and prep them for X rays. Ooh. |
E ora ordini agli uomini di slegare e liberare i cavalli. | And now have the men untie the horses and turn them loose. |
Adesso vengo lì e ti slego. | Why don't I come over there and untie you. |
Così ti slego le mani e tu scappi? | I'll untie your hands and you will escape? |
Io ti slego! | I will untie you! |
Ma... ma se ti slego, tu... tu tenterai qualcosa. | But... but if I untie you, you'll... you'll try something. |
Ok, ora ti slego. | Okay, I'm gonna untie you. |
- Beh, le sleghi. | Well, then untie them. |
- Dai, perche' non mi sleghi e ce ne andiamo? | Here, why don't you untie me so we can get out of here? |
- Perchè non ci sleghi? | Why don't you untie us? You're not my friends. |
- Temo di avere le mani legate. - Allora le sleghi. | I'm afraid my hands are tied. well, untie them. |
Forse e' meglio che mi sleghi. | Better untie me. |
Allora lo sleghiamo e lo facciamo uscire con una pistola alla schiena. | OK. We untie him, we clean him up... ..and we march him out of here with a gun in his back. |
E' meglio se prima li sleghiamo. Robert, il carro. | Here, it's easier if we untie them first. |
Quindi gli sleghiamo solo piedi e mani. | Just untie his hands and feet and let him go. |
Se lo sleghiamo potremmo arrotolarlo nel tappeto e trascinarlo nel fienile. | If we untie him, we could roll him up in the carpet and drag him to the barn. |
Se ti sleghiamo, prometti di non dare di matto e ucciderci? | If we untie you, do you promise not to freak out and kill us? |
- Ma sei slegato? - Cosa? | - You're untied. |
Dice che stanotte hanno slegato loro di nascosto la nave. | He says they untied the boat last night. They knew all along the divine vessel was only dragged over the mountain... |
Ehi, chi ti ha slegato? | Hey, who untied you? |
La tua amica ha slegato il mendicante d'acqua. | - Your friend there just untied the water beggar. |
Lmmagino che voglia essere slegato. | l suppose you would like to be untied. |
Mi slegate? | You gonna untie me? |
Non la slegate. | Do not untie her, she'll try to kill you. |
Non slegate le funi Lasciatela qui così | Please do not untie the rope. Just leave her here. |
Quando il torturato non emetteva più lamenti, gli venivano slegate le mani e gli si faceva annusare lo spirito. | When the victim would cease to shout or howl... he would untie his hands and make him sniff the alcohol. But it was too late. |
Se mi slegate, mi offro di nuovo volontaria per fare da mediatrice, anche se, se so bene che... chi è quella donna? | If you untie me, I shall volunteer again to mediate, ev-ev-even though. I... |
Il golfo di Biscaglia lo attraverso ogni notte nei miei incubi, legato. Tutti siamo legati, Ma le onde li slegano e portano via il sedicenne. | I cross the Bay of Biscay every night in my sleep tied with ropes all of us tied and the waves untie them and sweep the 16-year old kid away. |
Mi alzai, mi slegai le gambe lentamente. | I came up, I untied my legs slowly. |
Salii all'aeroplano in un attimo e lo slegai. | So I jumped on the airplane real quick and untied it. |
Quando mi slegarono, chiamai la banca per fermare Ralph. | When I got untied, I called the bank to stop Ralph. |
Potete tenervi i soldi, ci dividiamo la mia parte, basta che mi sleghiate. | You can take the money. I'll cut you in on my half of the chip. Just untie me. |
Ho bisogno che mi leghino stretto all'albero maestro... e non mi sleghino per ventiquattro ore. | I need you to bind me tight to the mast... and not untie me for twenty-four hours. |
Cyril, in questo preciso istante, scommetto che sta slegando Lana... | Cyril, right this second... I bet he's untying Lana... taking off her ball gag... - Her what? |