Get an Italian Tutor
to symbolize
Cosa potrebbe simboleggiare?
What could the ringing symbolize?
Dovrebbe simboleggiare il mio spirito libero.
It's supposed to symbolize my free spirit.
E, infine, si strofinano i nasi per simboleggiare la loro unione!
And finally, they will rub noses to symbolize that they are mates!
Forse puo' essere una metafora per il comunismo. Oppure puo' simboleggiare il peccato.
Could be a metaphor for communism or it could symbolize guilt.
Indossa... Orecchie di grano per simboleggiare l'abbondanza.
She wears ears of corn to symbolize wealth.
Crediamo che l'acido simboleggi l'eccesso di alcol che la persona amata fu costretta a bere la notte in cui è morta.
We believe the acid symbolizes the excessive alcohol the loved one was forced to drink the night he died.
Crediamo che la corda simboleggi questo.
We think that's what the twine symbolizes.
Le informazioni suggeriscono che simboleggi l'entrata nel regno dei martiri.
Intel suggests that it symbolizes entrance into martyrdom.
Uno per cambiare la lampadina e l'altro per osservare come essa simboleggi un incandescente segnale di soggettivita' nell'aldila' del nulla cosmico.
2. One to change the light bulb And one to observe how it symbolizes
"L'angelo simboleggia la trasfigurazione dal visibile all'invisibile che stiamo realizzando. "
"The Angel symbolizes the transfiguration from the visible into the invisible which we are accomplishing."
- No. No. Le rose simboleggiano l'amore, e il bianco simboleggia, sai, la pulizia di quell'amore.
The rose symbolizes love,and white symbolizes,you know,the cleanness of that love.
- Una luna piena simboleggia rinascita, ma la luna insanguinata... Viene usata per i sacrifici, che portano
- A full moon symbolizes rebirth, but the blood moon... most likely sacrifices to usher in
... simboleggia il vostro amore eterno.
...symbolizes your eternal love.
C' è un negozio a Biarritz, signori ... il cui nome simboleggia quel periodo per me ...
There is a store in Biarritz, gentlemen... whose name symbolizes that period for me...
Ha simboleggiato l'eternità... e l'anima del mondo.
It symbolized eternity and the soul of the world.
Molti anni fa. Affinchè non combattessero più tra loro il primo Hattor Hanzo li vincolò ad un giuramento simboleggiato da una pietra posta a confine con altre terre.
Many years ago, so that they would not fight... the first Hattori Hanzo swore them to a pledge... symbolized by a stone set up on the border between their lands.
Un momento di transizione simboleggiato dall'arrivo di un nuovo membro dello staff medico di Auschwitz.
A moment of transition symbolized by the arrival of a new member of the Auschwitz medical staff.
- No. No. Le rose simboleggiano l'amore, e il bianco simboleggia, sai, la pulizia di quell'amore.
The rose symbolizes love,and white symbolizes,you know,the cleanness of that love.
Contro l'arrogante spreco che i grattacieli simboleggiano così bene.
Media that needlessly get circulated. And buildings that are needlessly tall to symbolize all of this!
Gli occhi simboleggiano il terzo occhio interiore, come il dio Horus e anche...
Eyes symbolize the third eye in our minds, like the God horus and also...
I gusci amari simboleggiano l'interferenza negativa.
The bitter shells symbolize negative interference.
Le linee rosse e blu simboleggiano il sangue e le bianche le garze
The red and blue lines symbolize blood And the white lines symbolize bands
I penitenti cattolici attraversavano questi labirinti fino al centro, simboleggiando una sempre maggior vicinanza a Dio.
Catholic penitents would walk these labyrinths to the centre, symbolizing a growing closeness to God.
Si crede in qualche missione speciale, per arrivare a dominare il suo battaglione spiritualmente simboleggiando la purezza della Grande Wehrmacht tedesca,
I think he think he's on some kind of a special mission that is to achieve spiritual domination of the battalion thereby symbolizing the purity of the great German Weimarer itself!