- Basterà per riscaldare un mese intero. | - This will be enough heating for one month. |
- Cerco di riscaldare un po' queste uova. | I'm trying to get some heat on these eggs. |
- La gente ha il potere di fare delle cose. Cose non comuni, e pensiamo che tu possa riscaldare le cose fino a farle bruciare | People have the ability to do things, unusual things, and we think that you can heat things up, catch them on fire. |
- Ma il signor Balador li fa riscaldare e ci sta immerso fino al collo per tante ore. | - But Lord Balador heats it up and sits in it up to his neck for hours. |
- Perché tuo padre ha deciso che non valeva la pena riscaldare le camere della servitù. | Your dad decided not to heat the servant's quarters. |
- Ora la riscaldo. | - I'll heat some up. |
Beh, se senti il campanello del microonde, sono io che riscaldo l'asciugamano. | Well, if you hear the ding of the microwave, that's me heating up my washrag. |
Certo, lo riscaldo. | Sure, I'll reheat it. |
Che ne dici se riscaldo l'agnello? | How does reheated lamb sound to you? |
Col cazzo che lo riscaldo. E' buonissimo così. | The hell with heating it up, it's good like this. |
- La riscaldi, pero', vero? | - You do heat it up, though, right? - Yeah? |
- Vuoi che te lo riscaldi? | You want me to heat them up? No! |
Aspetta almeno che te lo riscaldi, cosi' te lo puoi portare via. | Let me at least heat it up. You can take it with you. |
Brian l'ha appena fatto, sto aspettando che l'acqua si riscaldi. | Brian's just had one, so I'm just waiting for the water to heat up again. |
Ehi, la zuppa vecchia e' ancora buona, se la riscaldi. | Hey, old soup's still good if you heat it up. |
"la regina di ghiaccio di K-Street riscalda Las Vegas dormendo con un senatore e membro del Congresso". | "k street ice queen heats up las vegas Sleeping with a senator and a congressman." |
"ll nostro amore riscalda l'universo" | "Our love heats up the cold universe... |
E mentre... il Sole... si riscalda, inizia a sciogliere le cose che vi si trovano vicino. | And as that, uh, that hot Sun heats up, it starts to melt the stuff that's close to it. |
Ho il tappo del radiatore spanato e quando si riscalda perde acqua. | It's just a stripped radiator cap. Water leaks when it heats up. |
Il Sole riscalda la polvere sulla superficie di Marte e anche l'atmosfera... causandone l'espansione, e causando delle correnti convettive... e ci sono differenze di pressione tra una sacca d'aria e l'altra, il che produce dei venti. | The Sun heats the dust in the surface of Mars and also that atmosphere, causing it to expand and causing convection currents to occur, and there are difference of pressure between one pocket of air and another, that leads to winds. |
- Li riscaldiamo. | - They heat up nice. |
C'e' miglior ventilazione per quando riscaldiamo il fosforo. | It's better ventilation for when we heat the phosphorous. |
Li tiriamo fuori dalla scatola, li mettiamo dentro una padella e li riscaldiamo. | Those are dumped out of a can into a big pot and heated up. |
Ora riscaldiamo la superficie, riveliamo i codici e trasferiamo i soldi. | Now we heat the surface, reveal the codes and transfer the money. |
Porti sua mamma, la riscaldiamo. | Yeah, bring your mom by later, we'll heat it up. |
"Attenzione, il budino diventa bollente se riscaldato". | "Caution, pudding will get hot when heated." |
"Cuscino ergonomico riscaldato" | "Ergonomic heated seat cushion"" |
"Mettere il tacchino in un forno pre-riscaldato". | Place the turkey in a pre-heated oven. |
- Ho riscaldato il composto a 65,5 gradi. | - Heat! I heated the mixture to 150 degrees Fahrenheit! |
- Ho riscaldato un po' di... | - Um, well, - I heated some... |
- Si', coperte calde, lampade riscaldanti e flebo riscaldate. | Oh, yeah. - Warm blankets, heated lamps, and heated I.V. fluids. |
Beh, siamo fortunati a trovarci su un'isola vulcanica. Come risultato le falde acquifere sono riscaldate e da lì nasce la nostra energia geotermica E poi siamo anche nel Nord dell'Atlantico con un sacco di pioggia, che ci fornisce l'energia idroelettrica. | Well we are lucky to be situated on a volcanic island and as a result, the ground water is heated and that's where our geothermal power comes from and then we are also in the North Atlantic with plentiful rain which provides us with the hydropower |
Come riscaldate la baracca? | What do you do for heat in this barrack? |
Delle belle rocce grandi, riscaldate da un grande falo', ed un teepee... | Great big rocks, heated by a big fire, and a tepee-- |
Devono solo essere riscaldate. | Just need to heat 'em up. |
Cuociono biscotti di giorni, ma si riscaldano davvero di notte! | They bake cookies by day, but they really heat up the night! |
E' vero, le canne non si riscaldano mai abbastanza da rompersi. | You fire short bursts here and there. Right, you never heat 'em up enough For the barrels to fracture. |
Gia', non la riscaldano quando sono via. | Yeah, they don't heat it when they're gone. |
I loro corpi malconci riscaldano la nostra atmosfera. | Their rotting corpses heating our atmosphere. |
Infine, incontrano il fondo e tornano verso la superficie, dove si riscaldano nuovamente. | Finally, it collides against the bottom and returns towards the waters of the surface, where it reheats. |
Li riscalderò, dato che sono qui solo per dare una mano. | We do. I will heat some up as I am only here to help. |
- Il forno si sta riscaldando. Perche' non si sta riscaldando? | Oven's heating. |
- Io tengo duro, ma si sta riscaldando. | I'm holding, but it's heating. |
- La zona si sta riscaldando. | - Things are heating up. |
Caspita! Sembra proprio che le cose si stiano riscaldando fra di voi. | Looks like things are really heating up between the two of you. |
Da come la nave si sta riscaldando, non resteranno congelati a lungo. | The way this ship is heating up, they won't stay frozen for long. |