Non mi rido di lui, rido con lui. | But he does not laugh, laughing with him. |
E poi siamo ancora ai preliminari. Ma direi che è andata più che bene. E questo mi ha ridato fiducia. | It's not done yet, but it went well, gave me confidence. |
Tutto cio' che lei ha fatto oggi e' stato di creare una situazione che le ha ridato un valore, attaccando il suo stesso Paese. | All that you have done today is create a scenario by attacking your own country that has made you valuable again. |
La prego, mi ridia la borsa e apra la porta. | Please give me my bag and open the door. |
Non mi ridia piu' tre dollari. | Don't you ever hand me three dollars again. |
Ora voglio che tu mi ridia i miei soldi ! | If that dog pees in the pool, you're fired! Hey! |
Se vuole farmi un favore, mi ridia i soldi che le ho prestato. | You wanna do me a favor? Pay me the money I loaned you. |
- Vuoi che ti ridia le chiavi, vero? | You want your car keys back, don't you? |
- Perché non ci ridà i fucili ? | - Why don't you give us back our guns? |
-chi darà lavoro agli operai? -E se non ci ridà i fabbricati? | What if he don't and won't give 'em back? |
Come si ringrae'ia uno che ti ridà la vita? | How do you thank someone who gives you back your life? |
E se non ce la ridà? | And what if she doesn't give it back to us? |
E se uno ti dà uno schiaffo su una guancia, tu dagli un pugno sulle gengive, così non te lo ridà. | And if one gives you a slap, you give a punch gums, so do not give it back. |