Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Restarsi (to do) conjugation

Italian
17 examples
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
ci resto
ci resti
ci resta
ci restiamo
ci restate
ci restano
Present perfect tense
sono restato
sei restato
è restato
siamo restati
siete restati
sono restati
Past preterite tense
ci restai
ci restasti
ci restò
ci restammo
ci restaste
ci restarono
Future tense
ci resterò
ci resterai
ci resterà
ci resteremo
ci resterete
ci resteranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
ci resterei
ci resteresti
ci resterebbe
ci resteremmo
ci restereste
ci resterebbero
Past impf. tense
ci restavo
ci restavi
ci restava
ci restavamo
ci restavate
ci restavano
Past perfect tense
ero restato
eri restato
era restato
eravamo restati
eravate restati
erano restati
Future perfect tense
sarò restato
sarai restato
sarà restato
saremo restati
sarete restati
saranno restati
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
ci resti
ci resti
ci resti
ci restiamo
ci restiate
ci restino
Present perf. subjunctive tense
sia restato
sia restato
sia restato
siamo restati
siate restati
siano restati
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
restaci
ci resti
restiamoci
restateci
ci restino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei restato
saresti restato
sarebbe restato
saremmo restati
sareste restati
sarebbero restati

Examples of restarsi

Example in ItalianTranslation in English
"Bartlett, sei un bugiardo e un bastardo, e giuro su Dio che faro' in modo che ti resti poco da vivere.""Bartlett, you are a lying bastard, "and I swear to God before I'm done, I'll make sure your days are numbered."
- Bingum, perche' non ti resti un attimo?Bingum, why don't you stay put?
Cioè, normalmente, non ti aspetti che l'avventura di una notte ti resti al fianco se hai un tumore.I mean, normally, you don't expect your one night stand to stick by you through a tumor.
Ma non... non credo sia importante, Peck, perché secondo me tu hai già deciso. Credo che l'unica cosa... l'unica cosa che ti resti da decidere è cosa fare in proposito, quindi...I don't think it matters, Peck, because I think that you've already decided, and I think really what's only... the only thing left for you to decide is what you're gonna do about it, so...
Quanto pensi che ti resti di questo tempo perso?Of your own time, do you think you got left kid? I was just about to ask..
Si' e, come diceva sempre, si resta sorpresi solo quando qualcuno fa la cosa giusta.Yeah, like he always said, you only want to be surprised when someone does the right thing.
- E' restato con me ma non mi avrebbe mai guardato dopo quello che ho fatto.- He stayed with me. But he would not look at me, not after what I had done.
Ho fatto progressi, certo, ma... non so quanto margine di crescita mi resti ancora.I've made progress, of course, but... I don't know how much more growth there is within me.
I medici non sono sicuri di quanto tempo mi resti.The doctor's can't be sure how long I have left.
Non so quanto tempo mi resti, ma... prima che avvenga il tutto... ci sono delle cose che devi sapere.I don't know how much time I have, But before this is done, There are things I need you to know.
Oh beh, immagino mi resti solo una cosa da fare.Oh well, I can only imagine only one thing to do.
Ok, credo che ora mi resti solo da scoprire come va.OK, I think what I need to do here is just find out how that works.
Che si resti in macchina, o per strada, o si faccia sorveglianza dalla piscina, bisogna restare sempre concentrati.Whether you're in a car or on the street or doing your surveillance poolside, you have to stay focused at all times. Look alive.
In modo che tutti si resti sobri e le emozioni non diventino troppo forti.We'll take no alcohol so that we all stay sober and emotions don't run high.
Perche' non siete restati a Santo Rico?-I don't get it Why didn't you stay in Santo Rico ?
Quello che ti stiamo dicendo, è che i Wraith non sono restati lontani per i vostri Sacrifici,I don't understand. What they're saying is that the Wraith didn't stay away because of your sacrifices.
Saremmo restati laggiu' per ore fino a che quel tenente...We would be down there for hours. Until that lieutenant- what was his name?

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.