- Chi sei tu, per proibire qualcosa? | - Who are you to forbid anything? |
- E' proibito proibire. | "It's forbidden to forbid..." |
-Quando sarete alla Camera dovrete fare una legge per proibire agli uomini di parlare dalle 1 2 alle 1 4. | - Angelì, once in the Chamber, you need to make a law forbidding men from talking from 12 to 2. |
Adulterio, cioè un uomo che fa l'amore con una donna che non è sua moglie, e questo è per proibire il mescolamento dei lineamenti. | Adultery, i.e. A man sleeping with a woman other than his wife and this is to forbid the mixing of the lineages |
Ah, si'? Che ne dici di proibire... | How about forbidding... |
"Oh, no, Jeremy, ti proibisco di dire certe cose". | "Oh, no, Jeremy, I forbid you to say such a thing". |
- Beh, te lo proibisco. | Well, I forbid you. |
- Cavolo Violet, ti proibisco di andare. | Damn it, Violet, I forbid you to go. |
- Come? No! Te lo proibisco, Amber. | I forbid this, Amber. |
- Dominique, ti proibisco di accettare. | - I forbid you to accept |
- Me lo proibisci? Ah! | - You forbid me? |
- Me lo proibisci? | - You forbid me? Ha! |
- Tu mi proibisci di studiare. | - You forbid me to study. |
Ah, tu mi proibisci? | Uh, you forbid me? Hellur. |
Così adesso mi proibisci anche di comunicare? | So I am to be forbidden communication now? |
"ll Formica vi proibisce..." | It's been enough instead to say: "Formica forbids you..." |
- E chi te lo proibisce? | -Who forbids you to talk? |
- Il nostro giuramento ci proibisce di mettere in pericolo gli innocenti e quella ragazzina riluceva di bontà. | Our oath forbids us ever to bring harm to the innocent-- and that young girl beamed with goodness. |
- Non importa cosa fai o quando la riporti. Perche' il tuo accordo di custodia ti proibisce di portarla fuori dallo Stato, non... sai una cosa? | - It doesn't matter what you do or when you take her back because your custody agreement forbids you to take her out of state. |
- Senti, il titolo 18 proibisce... | Look, title 18 forbids me from |
Io e Brad ne abbiamo discusso e ti proibiamo di rivedere Mister Motori. | Brad and I have discussed it, and we forbid you from seeing the Car Czar ever again. |
"Agli ebrei e' proibito frequentare le strutture aperte al pubblico." | "It is forbidden for Jews to frequent establishments open to the public. " |
"Ai Templari e' proibito nutrirsi del proprio cavallo". | But a Templar is forbidden to eat his horse. |
"Chiedo il permesso di attraversare il bosco proibito e raggiungere la città più vicina." | "I ask permission to cross into the forbidden woods and travel to the nearest town." |
"Da oggi è proibito commerciare con gli indiani. | From this day all persons whosoever they may be, "are forbidden to trade with Indians. |
"Gli è proibito contattare qualsiasi agente di vostra conoscenza" . | "He is forbidden to contact any agents known to you. " |
- Dicerie, conoscenze proibite, inventate per intrattenere degli adolescenti. | Whispers, forbidden knowledge made up to entertain adolescent boys. |
- Le elezioni dovrebbero essere proibite! | Elections should be forbidden! Forbidden! |
Asgard preserva indicibili magie proibite. | Asgard holds untold forbidden magics. |
Ci sono molte donne a cui piace che vengano loro proibite cose come fumare, bere o usare vestiti scollacciati. | Many women love things to be forbidden to them, like smoking, drinking or low-necked dresses. |
CredeVo che le armi fossero proibite su questo pianeta. | I thought weapons were forbidden on this planet. |
Anche la vostra specie deve avere delle leggi di guerra che proibiscono... | Even your species must have articles of war forbidding... |
I miei mi proibiscono di sposare qualcuno che non è della mia razza. | Because my parents have forbidden me to marry outside my race. |
I miei sentimenti me lo proibiscono, sotto ogni aspetto. | My feelings forbid it in every respect. |
I tuoi dei lo proibiscono? | Your gods forbid it? |
Le condizioni per la libertà vigilata proibiscono espressamente a McGorvey di stare a meno di 100 metri da qualsiasi parco giochi scuola o area di ritrovo che i bambini frequentano normalmente. | The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Se ne tornò a casa per farsi ricoverare e i dottori gli proibirono di tornare sul set. | He flies home to recover, and his doctor forbids him to return to the set. |
OK, e l'unico motivo per cui lo so e' perche' mia madre mi proibiva di andarci. | Okay, and the only reason I know that Is because my mother used to forbid me to go there. |
A meno che tu non me lo proibisca, starò con te per sempre... | Unless you forbid it, I'll live with you always... |
Cerchiamo una clausola che proibisca le elezioni. | We are looking for a clause that forbids elections. - Baber: |
Che cacci le cornacchie e che proibisca all'uccello rapace di cacciare. | That I scatter the crows and forbid the bird of prey to hunt. |
Devo avvisarti che, dopo l'appropriato intervallo di tempo, richiederò un'ingiune'ione che ti proibisca di avvicinarti a casa mia. | Look, Miles, I think it's only fair to warn you that after a decent interval, I intend to have Freddy seek an injunction... that would forbid you to approach within 500 feet of my house. |
Penso che il regolamento dell'ospedale proibisca bandiere offensive. | I think you'll find hospital regulations forbid offensive banners. |
- Che lo chiudano! Che proibiscano a chiunque di trovarsi nei paraggi. | Shut it down, forbid anyone from being anywhere near there. |
Mi... sta proibendo di sedermi qui? | - Are you forbidding me to sit here? |
Sulla questione di Jerry... nessun cognome... descritto come un residente legittimo e permanente... contro la persona azienda, Controlled Genetics... proibendole di procurargli un qualsiasi danno fisico... e in particolare, proibendo alla compagnia di ucciderlo. | In the matter of Jerry-- no last name, described as a legal, permanent resident-- against the corporate person, Controlled Genetics, forbidding it to do him any physical harm, and in particular, forbidding the company from killing him. |
Un momento, mi stai proibendo di fare qualcosa? | Wait. Are you forbidding me from doing something? |