- Di solito... Francis non avrebbe dei segreti con me o prenderebbe decisioni che non approvo, come piegarsi ai nobili corrotti o rilasciare degli assassini. | Francis doesn't keep secrets from me or make decisions that I despise, like bowing to corrupt nobles or releasing murderers. |
- Lei non avrebbe dovuto piegarsi! | - ...driving! - ...down there! |
...bambini e bambine... lngoierà questa spada ricurva, e noterete che dovrà piegarsi... perché la spada possa attraversare il collo. | ...boy's and girl's... She's going to 'swallow fir'st thi's curved 'sword, and you will notice that 'she ha's to twi'st her body in order that the 'sword can go down her curved neck. |
Allora come si puo' sapere... quanto piegarsi? | So how do you know how far to bend? |
Dovete spostare i cereali zuccherati dallo scaffale in basso a quello in alto, perche' le persone come me non vogliono e/o possono piegarsi per prenderli. | You gotta move the sugar cereals from the bottom shelf to the top shelf, 'cause people like me don't and/or can't bend over to pick it up. |
- Cosa faccio, mi piego in avanti? | - What do I do? Do I lean forward? - No, back! |
Beh, te ne sono grato, ma non mi piego cosi' facilmente. | Well, sir, I appreciate that, but I don't bend that easily. |
E se non mi piego? | And if I don't obey? |
Il Signore e' il mio pastore... ed io sono la sua fedele pecora... seguo il suo bastone bello lungo... mi piego al suo volere... mangio la sua carne... e come disse Vigo il carpatico in Ghostbusters II: | For the lord is my Shepherd, and I his faithful sheep, following his mighty rod and staff, bending to his will, eating his flesh... And as Vigo the Carpathian said in Ghostbusters II, death is but a doorway. |
Io non mi piego davanti ai terroristi. | We are not cancelling. I do not bow down to terrorists. |
# A volte ti pieghi, # # a volte rimani in piedi, # # a volte ti rivolgi al vento # | Sometimes you deal with it then you don't Sometimes you do what you want |
# Quando fai esercizio # # e ti pieghi in avanti # | ♪ I love to see your downward dog ♪ |
- Lo prendi cosi', ti pieghi, lo lanci e lasci che il sasso compia la magia. | - Hold it like this Down low and throw it and let the rock do the magic nice! |
- Se non ti pieghi, sarai spezzato. | You don't bend, you'll get broke. |
- Se non ti pieghi, ti spezzerai. | - You don't bend, you break, Stanley. |
- Già, non si piega. | Yeah, that doesn't bend. |
A volte la verita' non si piega al vostro volere. | Sometimes the truth doesn't bend to your will. |
C'e' un proverbio cinese: "La canna che si piega al vento non si spezza". | There is a Chinese proverb... the reed which bends to the breeze does not break. |
Che ne dici se torniamo all'hotel e... Perché il colletto si piega sempre così? | What do you say we go back to the hotel and... why does your collar always do that? |
Diciamo che si piega verso il getto dell'idromassaggio... questo dove la manda? | Say she backs herself onto a Jacuzzi jet... where does that send her? |
- Mi ha denunciato? - No... ma lo fara' se non ci pieghiamo. | No, but he will if we don't cave. |
L'Inglese dice: "Non ci pieghiamo ai selvaggi, scelgo il Mau Mau" | The Englishman says: "We don't bow to savages, I'll choose Mau Mau." |
Siamo due belle stronze e non ci pieghiamo davanti a nessuno, il che non significa che non sappiamo stare in ginocchio, se capisci cosa intendo. | We both bad bitches, and we don't crawl for no one... which ain't to say we can't please on our knees, if you know what I'm sayin'. |
# Ma guarda come mi hai conciato # # sulle ginocchia son piegato # | ♪ But now look at what you've done, you got me down on my knees ♪ |
- Potra' cacciarmi lui, quando non sara' piu' piegato in due dal dolore. | He can Chase me out once he's done doubling up in agony. |
- Torneremo quando avrai piegato - e finito tutto. | We'll come back when it's folded and good and done. |
Allora... quanti di questi cartoncini hai piegato? | So how many of these cards have you done? |
Altrimenti le avrei piegato il dito prima di infilzarla. | Otherwise, I'd have done the finger-bending first, instead of stabbing her twice. |
Per cosa vi pago se alla prima occasione vi piegate come un fuscello e lasciate fuggire il procuratore di stato...? | What do I pay you for, if you flop like Women at the first opportunity and let the prosecutor escape --! |
Bullets non si piegano, McGee. | Bullets don't bend, McGee. |
Falli vedere, e tutti si piegano in due. | You show this, and they bend double. |
Guarda che le corna si piegano come le orecchie. | You'll find that antlers do double-up as ears. |
I Braddock si piegano ma non si spezzano. | Braddocks bend. We don't break. |
Intendiamoci, adoro quando si piegano e ti dimenano i loro bei sederi in faccia. | Mind you, I do love it when they bend over and wiggle their beautiful bums in your face. |
Perfino il grande capo si piegherà quando ce lo attaccheremo. | Even the fat boy will do what we want once we zap him. |
- Si slacci la cintura e si pieghi. - Certamente. | - Undo your belt a little and bend over. |
E' ironico che... il mio alberello non si pieghi. | Funny thing. My sapling' don't bend. |
Senti, il ragazzo vuole solo un bel pezzo di torta della grandezza di un mattone di cemento e una forchetta che non si pieghi. | Look, all the boy wants is a hunk of cake the size of a cinder block and a fork that don't spark. |
Si preferisce avere una spada piu' morbida che si pieghi e si curvi, piuttosto che spezzarsi. | You'd rather have a sword softer, take a set, take a bend, than break. Because a broken sword in your hand during a battle, you're done. |
quando mette lo strap-on, si pieghi, stringa forte i denti e se lo prenda. | When she straps one on, bend over, bite down hard and just take it. |
Non... non voglio che le pagine si pieghino. | I don't-- I don't want the pages bent. |
- Adesso piegati. | Now you may bend down. |
- piegati in due. | - bent double. |
Bene, inizia con le flessioni e intendo quelle fatte come si deve. Tirati su bene e piegati altrettanto bene o ti faro' ricominciare da capo. Via! | All right, you start giving me push-ups, and I mean good ones, all the way up and all the way down, or you will start over. |
Bene, ora piegati. | Right. Bend over. Right down. |
Ce l'hai fatta, li hai piegati! | You made them do that. |
piegatevi e toccatevi i piedi. | Now, bend down and touch your toes. |