
to graft
If you have questions about the conjugation of innestare or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
E' gia' sotto bypass e prima ho quattro arterie da innestare.
If I get in now, I can clamp it. He's already on bypass. I have four arteries to graft first.
Giardiniere, per queste dolorose tue novelle, prego Dio che non faccia crescer germoglio da quante piante tu possa innestare.
Gardener, for telling me these news of woe, Pray God the plants thou graft'st may never grow.
Ho finito di innestare il tessuto neurale nella sua corteccia cerebrale.
I've finished ingrafting the Klingon neural tissue to your cerebral cortex.
Ho il... cavo giusto pronto da innestare.
Got the good wire ready to graft on.
Mark ha detto che saro' io a innestare il tessuto adiposo.
Mark said that I get to graft the fat.
"Interposizione della vena porta con innesto della vena iliaca".
"Portal vein interposition with iliac vein graft."
- Alex, dov'e' il mio innesto?
Alex, where's my graft?
- Aspetta, provero' a fare un foto-innesto.
Hold on,I'm going to try photo-grafting them.
- Beh... allo stesso tempo faremo un innesto di pelle, che sara' d'aiuto per... il suo aspetto e le sue attivita'.
Well, we'll be doing skin grafts at the same time, which will help with your appearance and function.
- Bypass arterioso coronarico, e... innesto in teflon per riparare la zona perforata.
Coronary artery bypass and, uh, Teflon graft repair of the ruptured zone.
- Certo. Ho messo degli innesti stent espandibili dentro l'aorta addominale, ancorandoli e sovrapponendo per evitare la fuoriuscita, poi ho messo un palloncino per sigillarli.
- I put expandable stent grafts inside your abdominal aorta, anchored them, overlapping the grafts to avoid leakage, then put a balloon in to seal it.
- Gli innesti alle ossa sono quasi pronti.
Bone grafts are almost ready.
- Morris... il paziente con gli innesti di pelle.
- Morris... patient with skin grafts. - Yes.
28 punti di sutura... due innesti di pelle.
28 stitches, two skin grafts. I lost sight in my left eye.
A quando risalgono questi innesti cutanei?
How old are these skin grafts?
Aspetta un attimo. Mi stai dicendo... che innesta su se stesso tratti genetici di altre specie?
You're saying he grafts the genetic traits of other species onto himself?
A volte, innestiamo porzioni sane di osso su un osso malato, così da fornirgli supporto finché non è guarito.
In medicine, we sometimes graft portions of a healthy bone onto a diseased one. It gives the bone soIidity until it can heal.
Abbiamo innestato la proteina telomerasi e utilizzato come modello di RNA come hai detto tu.
we grafted the telomerase protein and used it as an rna template like you said.
Durante le Guerre dei Diafani abbiamo innestato ricordi e DNA umano dentro degli Indogene volontari, per creare delle spie che sembrassero e agissero come gli umani.
In the Pale Wars, we grafted human memories and DNA onto Indogene volunteers to create spies that looked and acted human.
Eppure lo stesso tessuto, innestato nel cervello del paziente, rallenterà il diffondersi dell'infezione.
Yet that same tissue, grafted onto the patient's brain and stimulated to grow, will significantly slow the spread of her infection.
Ero solo una rosa nera che avete innestato alla vostra vite, e ne ho abbastanza...
I was just a black Rose you grafted to your vine, and I've had enough...
Ha innestato un'arteria danneggiata e riparato una vescica lacerata. Ha eseguito una lobectomia.
You grafted a severed artery and repaired a lacerated bladder,performed a lobectomy.
Come puoi vedere, le due meta' del cervello sono state innestate insieme.
As you can see, the two halves of the brain have been grafted together.
Karla Faye Gideon. Lame innestate in modo permanente nelle unghie?
Karla Faye Gideon... razors permanently grafted into her fingers?
Magari sono solo due piante innestate tra loro.
Could be just two plants grafted together.
E dopo che morì... prese pezzi delle radici e le innestò sulle altre piante.
After she died, he took pieces of the root and grafted them onto other plantings.
L'ho creato innestando una talea di un'orchidea del Sud America su una pianta favinita vulcaniana.
I created it by grafting a cutting from a South American orchid onto a vulcan favinit plant.
Stai innestando i tuoi pensieri dentro di loro? E' questo?
You're grafting your thoughts inside them, is that it?