Get an Italian Tutor
to insert
Basta infilare il chiodo.
All you do, insert the nail.
Lasciami infilare il...
I need to insert my...
Lo so quanti anni ti ci sono voluti... per infilare saldamente il naso nel culo di Bishop.
I know how many years it took you to get your nose firmly inserted up Bishop's ass.
Il tuo capolavoro. Ne metti uno sotto le coperte e quando sono pronta a riceverti nel mio tunnel dell'amore tu ci infili il cetriolo facendo finta che sia tu.
you smuggle one of these into bed with us... and when I'm ready to receive you into my "tunnel of love"... you insert the cucumber, pretending it's you.
Lei vuole che io... le infili questo salame nel culo!
She wants me... to insert this salami up her ass!
Lo infili nel tubo pneumatico che è sul lato destro della scrivania.
Now insert it into the pneumatic tube on the right hand side of the desk.
Ora infili il rotolino nel tubetto di metallo che è davanti a lei.
Now please insert the roll into the metal tube you will find in front of you.
Quello ha la macchina tritacarne, piglia la pelle, l'infila, trr... tatà!
He's got the mincer, he takes the skin, inserts it, trr... tatà!
Se il prigioniero non parla, Glieli infiliamo nelle dita
If the prisoners won't talk, we will insert them into their fingers
- Una pagina di quello che riteniamo essere un copione, e' stato rinvenuto infilato nella gola di Kelly.
A page from what we believe is a script was found inserted in Kelly's throat.
L'ago per tatuaggi è stato infilato sotto il processo xifoideo, alla base dello sterno, dritto al cuore.
Japanese Yakuza needle inserted beneath the xiphoid process at the base of the sternum straight into the heart.
Le ha infilato un baffo di gatto nel dotto lacrimale.
And he inserted a cat's whisker into her tear duct.
Non prestare niente a Jason... Niente che possa essere... infilato.
You don't loan jason anything, anything that can be inserted.
Ma il loro effetto e' lo stesso, quando le punte vengono infilate sotto le unghie.
But their effect is the same when the shoots are inserted underneath the fingernails.
Ma infine Simone mi lasciò, strappò il bel globo dalle mani del grande inglese e con pressione pacata e regolare delle mani lo infilò nella sua carne bavosa, in mezzo alla peluria"
But in the end Simone withdrew from me wrenched the beautiful eyeball out of the tall Englishman's hands, and with a steady and consistent effort of her two hands, she inserted it into her dripping flesh, amid the fur."
Puoi sempre contare sul fatto che si infilino dove non sono desiderati.
Ugh, you can always count on them to insert themselves where they're not wanted.
(Tim) Cancelli il dolore infilando aghi nei punti di pressione.
(Tim) You relieve pain by inserting needles into pressure points.