" I genitori non si curano di lui, deve guadagnarsi da mangiare lavorando. | "His parents don't take care of him, he must earn his food by working." |
"Un uomo deve pur guadagnarsi da vivere, di questi tempi". | "A man's gotta do something for a living these days." |
- Cosa fa il tizio per guadagnarsi da vivere? | What does the guy do for a living? |
- Nemmeno io, ma di solito... si ha una sola possibilita' per guadagnarsi la fiducia dei ragazzi. | And neither do I. But you get one chance to earn these kids' trust. |
- Punti per guadagnarsi la liberta'. - Scusa... | Points towards earning freedom. |
- Dopodiché, come tanti altri atleti falliti, ha pensato: "E ora come mi guadagno da vivere?" - Mi lascerebbe rispondere? | And after that, like a lot of other washed-up athletes, you thought, "What am I gonna do for a living?" |
Beh, non mi guadagno da vivere facendo la scrittrice. | - Well, I don't make my living as a writer. |
Come mi guadagno da vivere? | How do I "make my living"? |
Con quest'auto mi guadagno da vivere, non so come lo fai tu, ma se entrassi nel tuo pub, nella tua discoteca o nel tuo locale, e andassi dal DJ e graffiassi i dischi o rompessi i bicchieri | Why don't you have something nice up there like a giant strawberry? Believe you me, it works. - OK, stop! |
Così a volte mi guadagno un pò di soldi, e altre volte no. | So sometimes I earn a little money, and other times I don't. |
- Allora come ti guadagni da vivere? | So what do you do for money? I, uh... |
- Tu non ti guadagni da vivere? | You don't make a living? |
-Non ti guadagni i soldi. | You don't earn your money. |
Come ti guadagni da vivere qui? | How do you earn a living here? |
Come ti guadagni da vivere? | How do you earn a living? |
- Sono d'accordo. Ma si guadagna con le foto ai passanti? | But does street photography pay? |
A fare il modello non si guadagna granché. | Modelling doesn't pay much. |
Che importa come si guadagna da vivere, Karen? | Who knows what she does for a living? |
Ci dica, com'è che si guadagna da vivere? | We'd like to find out something about him. What does he do for a living? |
Come sarebbe è così che si guadagna da vivere? | - What does she mean? |
- E noi cosa ci guadagniamo? | - How does this work for us? - He might endorse Selina, but... |
- cosa ci guadagniamo? | - What do we gain from it? |
- È così che ci guadagniamo da vivere. | Well, that's what we do for a living. |
Allora che cosa ci guadagniamo? | Well, what do we get? |
Avevano due impegni, ci perdono loro, ci guadagniamo noi. | They double-booked, their loss, our gain. |
- Che cosa ci avrei guadagnato a dirtelo? | What good would it have done for me to tell you? |
- Quando avro' finito avrai guadagnato soldi. - Bene. | By the time I'm done, you'll be making money. |
Beh, ora sì che ti sei guadagnato una bella casa al fresco! | I guess you done moved on up to the big house now. |
Ben fatto, amico. Mi sono guadagnato una ricompensa? | Well, done, fella. |
Bravo! Te sei guadagnato lo stipendio. | Well done, you've earned your wage this month. |
Come vi guadagnate da vivere? | How do you make your living? |
Ma come vi guadagnate da vivere? | How do you make a living? |
No, e' cosi' che voi stronzi vi guadagnate da vivere, oppure molestare dei privati cittadini vi diverte? | Is this what you douche bags do for a living or is harassing private citizens your idea of fun? |
Per dimostrare quanto sia bella la vita che vi guadagnate sdraiandovi? | Lording how great life is when you can tip over for dollars? |
"Come si guadagnano tutti questi punti?" | I know the owner, and asked him. I said, "Where do you get all these points?" |
- Gli zingari non si guadagnano i soldi. | - Gypsies don't earn money. |
- In tutto il mondo? - Non si guadagnano punti in piu' se si fa la cosa giusta. | You don't get extra points for doing the right thing. |
..e tutti si guadagnano da vivere con la loro propria professione. - Siete fuori di testa! | Every adolt cicizen of Morlaw, is a lawyer. |
Alla Conferenza Internazionale x l' Eugenetica nel 1912 a Londra, gli eugenetici, una follia internazionale, si guadagnano lo status di superstar. | At the 1912 International Eugenics Conference in London, Eugenics becomes - an international craze and gains superstar status. |
Che a fare questo lavoro impegnativo si guadagni chissa' quanto, ma... | And you would think doing such exacting work that she would earn a solid wage, but... |
Che si guadagni la nostra attenzione e rimanga interessato. | Make him do a bit of work to keep him interested. |
Iniziamo cauti in modo che si guadagni la nostra attenzione e rimanga interessato. | Thought it best to start slow, make him do a bit of work for my attention. Keep him interested. |
- Come pensi me li sia guadagnati? | How do you think I got these? And watch it. |
- Gli diamo dei bei dollaroni guadagnati col sudore della fronte in cambio di una casa. | Man, we just exchanging hard-earned American dollars for a place to stay. |
Allison ed io abbiamo gia' parlato dei soldi guadagnati con fatica. | Allison and I already had a good talk about the power of the hard-earned dollar. |
Allora... con tutto ciò che abbiamo fatto per Haven in questi anni, quale destino ci siamo guadagnati? | So... with everything we've done for Haven over the years, what fate have we earned? |
Aspetta, se li e' gia' guadagnati i 60 dollari? | Did we get our 60 dollar's worth yet? |