Get an Italian Tutor
to get engaged
Allison vuole o che mi sposti a dormire in salotto, o vuole fidanzarsi.
Allison either wants me to move into the living room to sleep, or she wants to get engaged.
Gli ho detto che e' sempre stato il sogno di Mia fidanzarsi durante le Olimpiadi estive.
Told him it's always been Mia's dream to get engaged at the summer Olympics.
Il maresciallo voleva fidanzarsi con me, ma io pensavo a lui.
The Marshal wanted to get engaged to me, but I thought of him.
La mia amica, sapete Alice, lei le ha scritto per chiederle - se lei e Cec dovessero fidanzarsi o no.
My friend, you know Alice, she wrote to her and asked about whether she and Cec should get engaged.
Mio figlio potrebbe fidanzarsi prima che impari a camminare.
My son might get engaged before he can walk.
-Antonio: Stasera mi fidanzo... -... e domani mi sfidanzo!
- This evening I'll get engaged and tomorrow, disengaged.
Succede quando mi fidanzo.
The minute I get engaged.
- Sai, da quando ti fidanzi, smette di riguardare te.
You know, as soon as you get engaged, it officially stops being about you.
E invece prendi e ti fidanzi con il primo che incontri?
Go off and get engaged to the first guy you meet?
Non vedo l'ora che ti fidanzi, così anch'io potrò romperti le palle.
I can't wait until you get engaged, so I can bust your balls as hard as you've busted mine.
Poi mi lasci e ti fidanzi con uno "biondino".
Then you leave me and get engaged to a 'fair hair guy".
Se non ti fidanzi con qualcuno che vogliono loro, troveranno un modo per essere sicuri che tu non salga al trono.
If you don't get engaged to someone they want, then they'll find a way to make sure you never ascend to the throne.
Appena un carabiniere si fidanza, deve subito abbandonare il paese.
Just as a policeman gets engaged, he must immediately leave the town.
Credo che sia solo che, il tuo miglior amico si fidanza, e tu inizi a pensare a quelle cose.
I guess it's just, your best friend gets engaged, - you start thinking about that stuff.
Da adulto, Larry si trasferisce in citta' e si fidanza con una bellissima agente di cambio.
As he grows older, Larry moves to the city and gets engaged to a beautiful stockbroker.
Dopotutto, la propria figlia... - si fidanza solo una volta.
After all, your daughter only gets engaged once.
Se si fidanza e si trasferisce a Londra - cosa faremo?
What if she gets engaged and moves to London,
Allora prima ci fidanziamo.
So we're gonna get engaged first.
E gia' che ci siamo, perche' non ci fidanziamo pure ufficialmente?
And while we're at it, why don't we get engaged, too?
- A fare cio' che avremmo dovuto fare quando ti sei fidanzato.
Where are we going? To do what we should have done the day you got engaged.
- Ho saputo che qualcuno si e' fidanzato!
Heard somebody got engaged?
- Il mio Sammy si è fidanzato.
- Our Sammy's got engaged.
- Mi sono fidanzato li'.
- I got engaged there, huh?
- Ok, sei mesi fa mi sono fidanzato con una ragazza fantastica, Sonja.
All right, six months ago I got engaged to a great girl named Sonja.
Coppie che si fidanzano ufficialmente dopo 10 anni?
About what? Couples that get engaged after a decade?
Coppie che si innamorano, si fidanzano, poi seguono disastri e cuori infanti.
Couple falls in love, decides to get engaged, disaster and heartbreak follow.
Eh, le persone si fidanzano ogni momento.
Eh, people get engaged all the time.
Le persone chattano per un anno, si innamorano... si fidanzano, senza neanche incontrarsi.
I mean, people chat for a year, they fall in love, they get engaged-- without ever meeting each other.
Sai quelle coppie barbose, che si fidanzano ma che non si sposano mai per davvero e vanno avanti, anno dopo anno, senza mai assumersi vere e proprie responsabilita'?
You know those lame-ass couples that get engaged but they never actually get married -- they just cruise along year after year, without making any real kind of commitment?
La verita' e' che mi fidanzai con lei per ripicca.
But, truth is, I got engaged to her on the rebound.
Quando mi fidanzai... ero talmente innamorata di Reginald da sentirmi male.
When I got engaged, I was so in love with Reginald I felt sick.
E un bel giorno ti fidanzasti con il procuratore della contea.
And one fine day you got engaged to the county attorney.
Ma tu ti fidanzasti.
But you got engaged.
Fu così che mia figlia si fidanzò.
got engaged.
Così mi prese un anello e ci fidanzammo.
And so he got me an engagement ring, and we got engaged.
E dopo ci fidanzammo perché fui tanto sfacciata da chiedertelo io, non ricordi più?
And then we got engaged! It was I who suggested we did! Have you forgotten that?
lo e David ci fidanzammo, sai.
David and l got engaged, you know.
Dopo il diploma, si trasferirono in una zona estremamente bianca di Brooklyn e si fidanzarono.
After graduation, Tom and Laura moved into a super-white section of Brooklyn and got engaged.
Lui se ne fece fare uno uguale per la sua ragazza quando si fidanzarono.
He had a matching one made for his fianc\e when they got engaged.
Lucy si fidanzerà stanotte.
Lucy will get engaged tonight
- Ci siamo appena fidanzati?
Did we just get engaged?
- Quando vi siete fidanzati?
When did you get engaged?
Dimmi che non vi siete fidanzati.
You did not get engaged.
Dopo sei giorni ci siamo fidanzati.
Took us six days to get engaged.
Non ci siamo fidanzati.
We did not get engaged.
Se è vero che mi vuoi un po' di bene, fidanziamoci.
If it's true what you've told me. that you Iike me a IittIe. let's get engaged.
Restate qui e fidanzatevi.
Just stay here obediently and get engaged.