"Cosi' potro' esserci per lei, perche' sapro' cosa vuol dire avere un bambino". | That way I can be there for her because I'll have known what it was like to have a baby. |
"Lui doveva esserci. " | You just had to be there. |
"Robert dev'esserci". Perche'? | "Robert must be there." Why? |
"Ti ho spiegato perche' non posso esserci, ma non significa che non ti voglia bene." | Uh, "I told you why I can't be there, but that doesn't mean I don't love you." |
"così potrai esserci." | "So that you can be there." |
# Posso camminare attraverso foreste di conoscenza # # e ascoltare la lezione delle foglie, # # posso entrare in stanze dove ci sono stanze dentro stanze # # avvolta in uno scialle intessuto di sapere. # | * Will be there for my eyes and ears * l can walk through the forests of the trees of knowledge * And listen to the lesson of the leaves * l can enter rooms where there are rooms within rooms * Wrapped in a shawl that learning weaves * l remember, Papa |
- Forse ci sono dei documenti. - Difficile. | - Maybe there are documents somewhere. |
- Forse ci sono delle attenuanti. - Si' per vent'anni? | Maybe there were extenuating circumstances. |
- Forse dentro ci sono dei soldi. | Maybe there's money inside. |
- Magari ci sono altri vantaggi... | Maybe there are other benefits. Mm-hmm, like katie. |
- E sento che tu non ci sei. Ci saro'. | Well, I'll be there. |
- Hai detto che ci sei al cento percento. | - What? You said you would be there for me 100%. |
- Il museo è interessato alla collezione solo se ci sei tu. | Why were you in a yard sale if you have an owner? Well, I wasn't supposed to be there. |
- John, ci sei stasera? | - John, you gonna be there tonight? |
A volte l'unica cosa che puoi fare e' far vedere che ci sei. | Sometimes all you can do is show up and be there. |
"E c'è almeno una domanda?" | "Or is there even a question? |
"Ehi, nella cripta di famiglia c'è uno spazio riservato allo Sceriffo"? Non lo so. | or "hey, is there a sheriff-sized space available in the family crypt"? |
"Urban, c'è qualcosa che posso fare per voi?" | "Urban, is there anything I can do for you?" |
"c'è altra dolcezza?" | ".. is there other kindness?" |
# Da questa notte che deve ancora finire # # non c'è nessuna via d'uscita? # | Of the night that has yet to pass, is there any other way to go? |
Ancora 75 contrazioni e ci siamo. | Another 75 contractions, and you are going to be there. |
Beh, forse c'e' qualcosa nelle storie delle vittime che ci siamo persi, ma... | Well, maybe there's something in the victims' histories we missed. |
Cioe', e' davvero, davvero, davvero importante che ci siamo. | I mean, it's really, really, really important that we be there. |
Dovevamo starci solo qualche giorno, ma poi ci siamo stati un mese intero. | We were only supposed to be there for a few days, but it turned into a whole month. |
E come ho detto, non ci siamo ancora, ma ci arriveremo presto. | And like I said we're not there yet but we certainly will be there. |
"Lui è sempre stato là per lei per tutto | "He's always been there for her no matter what. |
"No, ma Bodie e' a posto, e' sempre stato uno tosto. | Bodie been there. "Bodie hang tough. |
"Quello che e' stato e' che c'e' stato un aereo sul cielo che ha volato da solo, ma ultime notizie dicono di no. | "It had had been there was plane on the sky "had flied itself, but update had said not so. |
"Siete stati dei fratelli per me, famiglia, e da quando mio figlio e' stato preso, siete gli unici che sono mi sono stati vicino. | "You've all been brothers to me, family, and since my son's been taken, you're the only ones who've been there for me. |
# Riesco a vedere il dolore nei # # tuoi occhi, e' stato li' per un po' # | ♪ I can see the pain ♪ ♪ Behind your eyes ♪ ♪ It's been there for quite a while ♪ |
Cio' che accadde fu un sacco di eccitazione. E ci fu molto interesse nella SNOCAP. Fino a quando | What happened was there was a lot of excitement and, and there was a lot of interest in Snocap until Steve Jobs came up with his deals and the iTune Store. |
Là non c'era nessuno per "Tetsuo"... e nessuno poteva andare sul palco ci fu una lunga pausa il pubblico cominciò a rumoreggiare... così, una donna giapponese, che era lì per altri motivi, ritirò il premio per noi. | There was no one from "Tetsuo" there... and no one was there to go on stage there was a long pause the audience started wondering... so, some Japanese woman who was there for something else received it for us. |
Ma quando ebbi finito i miei incontri con Ridley il bisogno ci fu eccome. | But when I got done with my meetings with Ridley the need was there. |
Perche', mai ci fu una storia... piu' dolorosa, di quella di Ginny e del suo Romeo. | For never was there a story of-- of such woe, as of Ginny and her Romeo. |
Però in nessuno dei casi considerati ci fu una rivendicazione del vero rapporto dialettico tra individui e gruppo | But in none of the cases considered was there a recovery of the true dialectic relationship between individuals and the group. |
- Perché non ci furono indagini? | Why was there no prosecution? |
Allora certo che ci sarò. | Well, I will be there. - Okay. |
Bene, ci sarò anche io. | Well. I too will be there. |
Bene, domani a mezzogiorno, ci sarò come ordinato. | Tomorrow noon, I will be there as ordered. |
Dica al sig. Swearengen che ci sarò. | Tell Mr. Swearengen I will be there. |
Io ci sarò. | I will be there. |
# Io ci saro' ... # # se tu ci sarai ... # | I will be there If you are there |
Ma ci sarai? | But you will be there? |
Se mi potessi prestare uno-duecento, - per comprare un vestito per il funerale, - ci sarai anche tu, vero, ti farò sapere | If you could lend me a hundred or two, - so that I could buy a suit for the funeral, - you will be there, too, won't you, I'II let you know |
Se sei una di noi, ci sarai. | If you're one of us, you will be there. |
Tu ci sarai, Sherlock. | You will be there, Sherlock? |
- E ci sarà Karim. | - And Karim will be there. |
- Hai paura che ci sarà qualcuno. | - I'm afraid that someone will be there. |
- Il ponte ci sarà. | - The bridge will be there. |
- Immagino ci sarà anche Jack? | I take it Jack will be there? |
- Lui ci sarà. | That guy will be there. |
Beh, ci saremo anche Maggie e io. | Maggie and I will be there too. |
Bene, ci saremo. | We will be there. |
Certo, ci saremo. | Of course. We will be there. |
E ci saremo anche io e Tony. | And Tony and I will be there. |
E vedrò anche te, perché ci saremo tutti e tre. | And I will see you there, 'cause all three of us will be there. |
- Presumo che ci sarete tutti. | I assume you all will be there, though. |
Ma voi ci sarete, vero? | But you guys will be there, right? |
- Certo, ci saranno tanti altri ragazzi. | -A lot of the kids will be there. |
- Crane e Mills ci saranno? - Sì. | - Crane and Mills will be there? |
- E ci saranno i nuovi proprietari. | - And the new owners will be there. |
- E so che ci saranno Harriet e Richard. | - And Harry and Richard will be there. |
- Ma ci saranno tutti i tuoi compagni. | But all your classmates will be there. |
Darlene mi ha detto, prima di partire per il Wisconsin, che andava solo perche' sapeva che ci sarei stata io a prendermi cura di Dana. | Darlene told me before she left for Wisconsin that she was only going because she knew I would be there to take care of Dana. |
Ho conosciuto un uomo, mi ha detto che poteva farmi riavere Nicholas, ma che ci sarei stata anche io, cosi' Nicholas non avrebbe avuto paura. | I met this man. I was told he could get nicholas back, But he said I would be there So nicholas wouldn't be afraid. |
Io esco da Cambridge, e ci sarei ancora se non fossi stato... limitato, come è lei. | They gave me a first and a fellowship. I would be there still if they hadn't been so shortsighted. Just as you are and all the others I've worked for. |
Ma non sapevano che ci sarei stata io. | But they didn't know that I would be there. |
Mi ha detto, prima di partire per il Wisconsin, che andava solo perche' sapeva che ci sarei stata io a prendermi cura di Dana. | She told me, before she left for Wisconsin, that she was only going because she knew I would be there to take care of Dana. |
- Ma certo. Le ho detto che ci saresti stato anche tu. | Of course... once I explained to her you would be there. |
-Certo che ci saresti! | - You would be there. |
Cat, avevi promesso che ci saresti stata. | Cat, you promised that you would be there. |
E mi fa davvero piacere sapere che ci saresti stato. | And it is really nice to know that you would be there for me. |
Ha detto che ci sarebbe andata perche' tu le hai detto che ci saresti andato. | She said she was there because you told her you would be there. |
- Mi ha detto che... se avessi avuto bisogno, lei ci sarebbe stata. | You told me that if I ever needed you, you would be there. |
Avevano detto che ci sarebbe stata Rebecca. | They said Rebecca would be there. |
Avevo promesso che ci sarebbe andato alle 3. | I told the client the cups would be there by three |
Avevo sempre dato per scontato che se e quando... ci fosse stato un matrimonio da organizzare, lei ci sarebbe stata. Che mi avrebbe aiutata passo dopo passo. | I just always assumed that, if and when there was a time to plan a wedding, that she would be there, doing it with me, every step of the way. |
Beh, ci sarebbe Ben con te. | - Well, Ben would be there. |
- E non gli ho detto che ci saremmo stati. | And I didn't exactly tell him we would be there. |
Ad ogni modo, sentite, ho disdetto solo perche' sapevo che voi ci sareste andate. | Anyway, look, I only canceled because I knew the two of you would be there. |
Se mai avessi bisogno di uno di voi... so che voi ci sareste per me. | ...If I ever needed any one of you, that you would be there for me. |
Non sapevi che sarei arrivata io o che ci sarebbero state le guardie. | You couldn't know I would show up or that the guards would be there. |
Se Nick stava festeggiando in quella stanza ci sarebbero anche le sue impronte. | If Nick was partying in that room, his prints would be there too. Yeah. |
Di solito c'era quando tornavo da scuola. | She used to be there when I got back from school. |
Il paese si e' ingrandito quella casa la non c'era | My, how it's growed! That there house never used to be there. |
Perche' non c'e' nulla da vedere, parlo di cio' che c'era. | Because there's nothing there. You see, it's what used to be there. |
Prima cosa c'era li'? | What used to be there? |
Scoprite cosa c'era in passato. | Find out what used to be there. |
- A entrambi piacerebbe che ci sia anche tu. | - We both want you to be there. |
- C'e'! - Perche'? - Perche' voglio ci sia! | She'II be there because I say so, damn it! |
- Conviene che ci sia, eh? | - It had better be there, huh? |
- Forse vuole solo che tu ci sia per lui. | He probably just wants you to be there for him. |
- Ho bisogno che tu ci sia per me, ora. | I need you to just be there for me right now. |
Confido che voi ci siate. | I trust you'll be there. |
Dobbiamo fare una riunione tra coinquilini, stasera al pub, e voglio che ci siate tutti. | We'll have a house meeting, tonight in the pub, and I want everyone to be there. |
Elmaz spera che ci siate entrambi. | Elmaz really hopes you'll both be there. |
Gretchen vuole che tu e Katie ci siate. | Gretchen wants you and Katie to be there. |
Ho capito. Verranno a pranzo e mi aspetto che ci siate anche voi. | Well, they're coming for brunch and I expect you to be there. |
(nitriti) sara' meglio che ci siano, per la tua salute. | [Whinnying] It better be there, for your sake. |
A parte tutte queste storie di fantasmi ... non crede che di sopra ci siano solo dei vagabondi? | All these ghosts stories aside... Don't you think that maybe there's just a couple of vagrants up there? |
Com'e' possibile che non ci siano? Cosa intende? | How could they not be there? |
Continuo a pensare che forse ci siano diversi livelli di Paradiso. | I keep thinking that maybe there's different levels of heaven. |
E se lei riuscisse... a rilassarsi, semplicemente a respirare e a rilassarsi, potrei aiutarla. Credo che i ricordi di quello che ha visto quella notte ci siano ancora. | And I think if you just relax, just breathe and relax and let me help you, what you saw that night, I think the memories will be there. |
- Solo, siateci per lui. | - Just be there for him. |
Lo sapete, siateci l'uno per l'altra. | You know, be there for each other. |
Il punto e', che quell'albero non sarebbe stato li' se ci fosse stato un fullback a bloccarlo. | Point is, that tree wouldn't have been there if you had a fullback blocking for him. |
Ma cosa sarebbe successo se non ci fosse stata quella consolle Neve? | But what if that Neve board hadn't have been there? |
Visto che la porta era aperta, poteva essere che ci fosse | See, the door was open, so, she could have been there too. |
Peccato che non ci fossero i miei genitori. | I just wish my parents could have been there. |
- Peter, se solo ci fossi stato... | - Peter, if you could have been there... |
- Sì. Era perfetto. E mi sarebbe piaciuto che ci fossi stato anche tu. | - It was perfect... and I wish you could have been there with me. |
Beh, se ci fossi stato anch'io, non ne sarebbe uscito vivo. | Well, all I know is, if I'd have been there, he'd never walked out. |
E lo sarebbe, se non ci fossi stato tu. Quindi... Sono contenta che ci fossi, ok? | And she would have if you hadn't have been there so I'm glad you were, okay? |
Ma questa volta... quest'ultima volta... se ci fossi stato, - non saremmo in questo casino. | But this one time, this last time... if I had have been there, we wouldn't be in this mess. |