Esserci (to be here) conjugation

Italian
114 examples
This verb can also mean the following: exist, be around, be alive

Conjugation of esserci

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
ci sono
I am here
ci sei
you are here
c'è
is here
ci siamo
we are here
ci siete
you all are here
ci sono
they are here
Present perfect tense
ci sono stato
I have been here
ci sei stato
you have been here
c'è stato
has been here
ci siamo stati
we have been here
ci siete stati
you all have been here
ci sono stati
they have been here
Past preterite tense
ci fui
I was here
ci fosti
you were here
ci fu
was here
ci fummo
we were here
ci foste
you all were here
ci furono
they were here
Future tense
ci sarò
I will be here
ci sarai
you will be here
ci sarà
will be here
ci saremo
we will be here
ci sarete
you all will be here
ci saranno
they will be here
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
ci sarei
I would be here
ci saresti
you would be here
ci sarebbe
would be here
ci saremmo
we would be here
ci sareste
you all would be here
ci sarebbero
they would be here
Past impf. tense
c'ero
I used be here
c'eri
you used be here
c'era
used be here
c'eravamo
we used be here
c'eravate
you all used be here
c'erano
they used be here
Past perfect tense
c'ero stato
I had been here
c'eri stato
you had been here
c'era stato
had been here
c'eravamo stati
we had been here
c'eravate stati
you all had been here
c'erano stati
they had been here
Future perfect tense
ci sarò stato
I will have been here
ci sarai stato
you will have been here
ci sarà stato
will have been here
ci saremo stati
we will have been here
ci sarete stati
you all will have been here
ci saranno stati
they will have been here
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
ci sia
be here
ci sia
be here
ci sia
be here
ci siamo
be here
ci siate
be here
ci siano
be here
Present perf. subjunctive tense
ci sia stato
I have been here
ci sia stato
you have been here
ci sia stato
has been here
ci siamo stati
we have been here
ci siate stati
you all have been here
ci siano stati
they have been here
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
siici
be here
ci sia
be here
siamoci
let's be here
siateci
be here
ci siano
be here
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
ci sarei stato
I would have been here
ci saresti stato
you would have been here
ci sarebbe stato
would have been here
ci saremmo stati
we would have been here
ci sareste stati
you all would have been here
ci sarebbero stati
they would have been here

Examples of esserci

Example in ItalianTranslation in English
"Cosi' potro' esserci per lei, perche' sapro' cosa vuol dire avere un bambino".That way I can be there for her because I'll have known what it was like to have a baby.
"Lui doveva esserci. "You just had to be there.
"Robert dev'esserci". Perche'?"Robert must be there." Why?
"Ti ho spiegato perche' non posso esserci, ma non significa che non ti voglia bene."Uh, "I told you why I can't be there, but that doesn't mean I don't love you."
"così potrai esserci.""So that you can be there."
# Posso camminare attraverso foreste di conoscenza # # e ascoltare la lezione delle foglie, # # posso entrare in stanze dove ci sono stanze dentro stanze # # avvolta in uno scialle intessuto di sapere. #* Will be there for my eyes and ears * l can walk through the forests of the trees of knowledge * And listen to the lesson of the leaves * l can enter rooms where there are rooms within rooms * Wrapped in a shawl that learning weaves * l remember, Papa
- Forse ci sono dei documenti. - Difficile.- Maybe there are documents somewhere.
- Forse ci sono delle attenuanti. - Si' per vent'anni?Maybe there were extenuating circumstances.
- Forse dentro ci sono dei soldi.Maybe there's money inside.
- Magari ci sono altri vantaggi...Maybe there are other benefits. Mm-hmm, like katie.
- E sento che tu non ci sei. Ci saro'.Well, I'll be there.
- Hai detto che ci sei al cento percento.- What? You said you would be there for me 100%.
- Il museo è interessato alla collezione solo se ci sei tu.Why were you in a yard sale if you have an owner? Well, I wasn't supposed to be there.
- John, ci sei stasera?- John, you gonna be there tonight?
A volte l'unica cosa che puoi fare e' far vedere che ci sei.Sometimes all you can do is show up and be there.
"E c'è almeno una domanda?""Or is there even a question?
"Ehi, nella cripta di famiglia c'è uno spazio riservato allo Sceriffo"? Non lo so.or "hey, is there a sheriff-sized space available in the family crypt"?
"Urban, c'è qualcosa che posso fare per voi?""Urban, is there anything I can do for you?"
"c'è altra dolcezza?"".. is there other kindness?"
# Da questa notte che deve ancora finire # # non c'è nessuna via d'uscita? #Of the night that has yet to pass, is there any other way to go?
Ancora 75 contrazioni e ci siamo.Another 75 contractions, and you are going to be there.
Beh, forse c'e' qualcosa nelle storie delle vittime che ci siamo persi, ma...Well, maybe there's something in the victims' histories we missed.
Cioe', e' davvero, davvero, davvero importante che ci siamo.I mean, it's really, really, really important that we be there.
Dovevamo starci solo qualche giorno, ma poi ci siamo stati un mese intero.We were only supposed to be there for a few days, but it turned into a whole month.
E come ho detto, non ci siamo ancora, ma ci arriveremo presto.And like I said we're not there yet but we certainly will be there.
"Lui è sempre stato là per lei per tutto"He's always been there for her no matter what.
"No, ma Bodie e' a posto, e' sempre stato uno tosto.Bodie been there. "Bodie hang tough.
"Quello che e' stato e' che c'e' stato un aereo sul cielo che ha volato da solo, ma ultime notizie dicono di no."It had had been there was plane on the sky "had flied itself, but update had said not so.
"Siete stati dei fratelli per me, famiglia, e da quando mio figlio e' stato preso, siete gli unici che sono mi sono stati vicino."You've all been brothers to me, family, and since my son's been taken, you're the only ones who've been there for me.
# Riesco a vedere il dolore nei # # tuoi occhi, e' stato li' per un po' #♪ I can see the pain ♪ ♪ Behind your eyes ♪ ♪ It's been there for quite a while ♪
Cio' che accadde fu un sacco di eccitazione. E ci fu molto interesse nella SNOCAP. Fino a quandoWhat happened was there was a lot of excitement and, and there was a lot of interest in Snocap until Steve Jobs came up with his deals and the iTune Store.
Là non c'era nessuno per "Tetsuo"... e nessuno poteva andare sul palco ci fu una lunga pausa il pubblico cominciò a rumoreggiare... così, una donna giapponese, che era lì per altri motivi, ritirò il premio per noi.There was no one from "Tetsuo" there... and no one was there to go on stage there was a long pause the audience started wondering... so, some Japanese woman who was there for something else received it for us.
Ma quando ebbi finito i miei incontri con Ridley il bisogno ci fu eccome.But when I got done with my meetings with Ridley the need was there.
Perche', mai ci fu una storia... piu' dolorosa, di quella di Ginny e del suo Romeo.For never was there a story of-- of such woe, as of Ginny and her Romeo.
Però in nessuno dei casi considerati ci fu una rivendicazione del vero rapporto dialettico tra individui e gruppoBut in none of the cases considered was there a recovery of the true dialectic relationship between individuals and the group.
- Perché non ci furono indagini?Why was there no prosecution?
Allora certo che ci sarò.Well, I will be there. - Okay.
Bene, ci sarò anche io.Well. I too will be there.
Bene, domani a mezzogiorno, ci sarò come ordinato.Tomorrow noon, I will be there as ordered.
Dica al sig. Swearengen che ci sarò.Tell Mr. Swearengen I will be there.
Io ci sarò.I will be there.
# Io ci saro' ... # # se tu ci sarai ... #I will be there If you are there
Ma ci sarai?But you will be there?
Se mi potessi prestare uno-duecento, - per comprare un vestito per il funerale, - ci sarai anche tu, vero, ti farò sapereIf you could lend me a hundred or two, - so that I could buy a suit for the funeral, - you will be there, too, won't you, I'II let you know
Se sei una di noi, ci sarai.If you're one of us, you will be there.
Tu ci sarai, Sherlock.You will be there, Sherlock?
- E ci sarà Karim.- And Karim will be there.
- Hai paura che ci sarà qualcuno.- I'm afraid that someone will be there.
- Il ponte ci sarà.- The bridge will be there.
- Immagino ci sarà anche Jack?I take it Jack will be there?
- Lui ci sarà.That guy will be there.
Beh, ci saremo anche Maggie e io.Maggie and I will be there too.
Bene, ci saremo.We will be there.
Certo, ci saremo.Of course. We will be there.
E ci saremo anche io e Tony.And Tony and I will be there.
E vedrò anche te, perché ci saremo tutti e tre.And I will see you there, 'cause all three of us will be there.
- Presumo che ci sarete tutti.I assume you all will be there, though.
Ma voi ci sarete, vero?But you guys will be there, right?
- Certo, ci saranno tanti altri ragazzi.-A lot of the kids will be there.
- Crane e Mills ci saranno? - Sì.- Crane and Mills will be there?
- E ci saranno i nuovi proprietari.- And the new owners will be there.
- E so che ci saranno Harriet e Richard.- And Harry and Richard will be there.
- Ma ci saranno tutti i tuoi compagni.But all your classmates will be there.
Darlene mi ha detto, prima di partire per il Wisconsin, che andava solo perche' sapeva che ci sarei stata io a prendermi cura di Dana.Darlene told me before she left for Wisconsin that she was only going because she knew I would be there to take care of Dana.
Ho conosciuto un uomo, mi ha detto che poteva farmi riavere Nicholas, ma che ci sarei stata anche io, cosi' Nicholas non avrebbe avuto paura.I met this man. I was told he could get nicholas back, But he said I would be there So nicholas wouldn't be afraid.
Io esco da Cambridge, e ci sarei ancora se non fossi stato... limitato, come è lei.They gave me a first and a fellowship. I would be there still if they hadn't been so shortsighted. Just as you are and all the others I've worked for.
Ma non sapevano che ci sarei stata io.But they didn't know that I would be there.
Mi ha detto, prima di partire per il Wisconsin, che andava solo perche' sapeva che ci sarei stata io a prendermi cura di Dana.She told me, before she left for Wisconsin, that she was only going because she knew I would be there to take care of Dana.
- Ma certo. Le ho detto che ci saresti stato anche tu.Of course... once I explained to her you would be there.
-Certo che ci saresti!- You would be there.
Cat, avevi promesso che ci saresti stata.Cat, you promised that you would be there.
E mi fa davvero piacere sapere che ci saresti stato.And it is really nice to know that you would be there for me.
Ha detto che ci sarebbe andata perche' tu le hai detto che ci saresti andato.She said she was there because you told her you would be there.
- Mi ha detto che... se avessi avuto bisogno, lei ci sarebbe stata.You told me that if I ever needed you, you would be there.
Avevano detto che ci sarebbe stata Rebecca.They said Rebecca would be there.
Avevo promesso che ci sarebbe andato alle 3.I told the client the cups would be there by three
Avevo sempre dato per scontato che se e quando... ci fosse stato un matrimonio da organizzare, lei ci sarebbe stata. Che mi avrebbe aiutata passo dopo passo.I just always assumed that, if and when there was a time to plan a wedding, that she would be there, doing it with me, every step of the way.
Beh, ci sarebbe Ben con te.- Well, Ben would be there.
- E non gli ho detto che ci saremmo stati.And I didn't exactly tell him we would be there.
Ad ogni modo, sentite, ho disdetto solo perche' sapevo che voi ci sareste andate.Anyway, look, I only canceled because I knew the two of you would be there.
Se mai avessi bisogno di uno di voi... so che voi ci sareste per me....If I ever needed any one of you, that you would be there for me.
Non sapevi che sarei arrivata io o che ci sarebbero state le guardie.You couldn't know I would show up or that the guards would be there.
Se Nick stava festeggiando in quella stanza ci sarebbero anche le sue impronte.If Nick was partying in that room, his prints would be there too. Yeah.
Di solito c'era quando tornavo da scuola.She used to be there when I got back from school.
Il paese si e' ingrandito quella casa la non c'eraMy, how it's growed! That there house never used to be there.
Perche' non c'e' nulla da vedere, parlo di cio' che c'era.Because there's nothing there. You see, it's what used to be there.
Prima cosa c'era li'?What used to be there?
Scoprite cosa c'era in passato.Find out what used to be there.
- A entrambi piacerebbe che ci sia anche tu.- We both want you to be there.
- C'e'! - Perche'? - Perche' voglio ci sia!She'II be there because I say so, damn it!
- Conviene che ci sia, eh?- It had better be there, huh?
- Forse vuole solo che tu ci sia per lui.He probably just wants you to be there for him.
- Ho bisogno che tu ci sia per me, ora.I need you to just be there for me right now.
Confido che voi ci siate.I trust you'll be there.
Dobbiamo fare una riunione tra coinquilini, stasera al pub, e voglio che ci siate tutti.We'll have a house meeting, tonight in the pub, and I want everyone to be there.
Elmaz spera che ci siate entrambi.Elmaz really hopes you'll both be there.
Gretchen vuole che tu e Katie ci siate.Gretchen wants you and Katie to be there.
Ho capito. Verranno a pranzo e mi aspetto che ci siate anche voi.Well, they're coming for brunch and I expect you to be there.
(nitriti) sara' meglio che ci siano, per la tua salute.[Whinnying] It better be there, for your sake.
A parte tutte queste storie di fantasmi ... non crede che di sopra ci siano solo dei vagabondi?All these ghosts stories aside... Don't you think that maybe there's just a couple of vagrants up there?
Com'e' possibile che non ci siano? Cosa intende?How could they not be there?
Continuo a pensare che forse ci siano diversi livelli di Paradiso.I keep thinking that maybe there's different levels of heaven.
E se lei riuscisse... a rilassarsi, semplicemente a respirare e a rilassarsi, potrei aiutarla. Credo che i ricordi di quello che ha visto quella notte ci siano ancora.And I think if you just relax, just breathe and relax and let me help you, what you saw that night, I think the memories will be there.
- Solo, siateci per lui.- Just be there for him.
Lo sapete, siateci l'uno per l'altra.You know, be there for each other.
Il punto e', che quell'albero non sarebbe stato li' se ci fosse stato un fullback a bloccarlo.Point is, that tree wouldn't have been there if you had a fullback blocking for him.
Ma cosa sarebbe successo se non ci fosse stata quella consolle Neve?But what if that Neve board hadn't have been there?
Visto che la porta era aperta, poteva essere che ci fosseSee, the door was open, so, she could have been there too.
Peccato che non ci fossero i miei genitori.I just wish my parents could have been there.
- Peter, se solo ci fossi stato...- Peter, if you could have been there...
- Sì. Era perfetto. E mi sarebbe piaciuto che ci fossi stato anche tu.- It was perfect... and I wish you could have been there with me.
Beh, se ci fossi stato anch'io, non ne sarebbe uscito vivo.Well, all I know is, if I'd have been there, he'd never walked out.
E lo sarebbe, se non ci fossi stato tu. Quindi... Sono contenta che ci fossi, ok?And she would have if you hadn't have been there so I'm glad you were, okay?
Ma questa volta... quest'ultima volta... se ci fossi stato, - non saremmo in questo casino.But this one time, this last time... if I had have been there, we wouldn't be in this mess.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

esfoliarsi
exfoliate
esibire
exhibit
esiliare
exile
esortare
exhort
esortarsi
encourage
esporre
expose
espurgare
expurgate
essere
have
esulare
be beyond
etossilare
ethoxylate

Other Italian verbs with the meaning similar to 'be here':

None found.
Learning languages?