Amici, vorrei potervi esternare tutta la gioia che provo.. ..e la riconoscenza che devo al signor Sindaco.. ..per avermi invitato a questa cerimonia. | Dear friends, I would like to express all the joy I feel and the recognition I owe to our Mayor for inviting me to this ceremony. |
E quando ancora hai scelto di non esternare i tuoi sentimenti cosi' che le persone non ti urlassero contro o cominciassero a piangere? | When else have you chosen not express your feelings So that someone wouldn't start screaming at you, Or cry? |
E vuole solo esternare quello che ha dentro. | He just wants to express himself. |
E' solo che non riesce a esternare i suoi sentimenti. | He just has trouble expressing his emotions. |
Il mio bisogno di esternare costantemente queste opinioni infastidisce | Does my need to constantly express those opinions annoy my fellow Glee Clubbers? |
L'ultima volta che sei stata davanti al consiglio... hanno espresso una certa preoccupazione... su come potresti affrontare la vita all'esterno. | The last time you appeared before the board, they expressed some concern about how you would cope with life on the outside. |
La gente guarda l'esterno dei treni quando entrano in stazione, o quando passano. | The people see the outside of the cars when the trains are going-- pull into the station, or when they're passing on the express track. |
Qualunque cosa richiedi, l'esterno si esprimerà con una copertura della forma in cui tu preferiresti vivere. | Whatever you request, the exterior will express a cover over the shape that you prefer to live in. |
Se vuole un'autorizzazione ufficiale contatterò l'aito comando... non ci saranno comunicazioni verso l'esterno a meno che io non io ordini espressamente! | There will be no communication outside this ship unless I expressly order it! |
Esprimevano una forte necessita' che i loro lavori esterni fossero lasciati stare, e che il pubblico potesse vederli. | They expressed a strong sense that if their outside paintings were left untouched, that the public would be impressed. |
Ma la Cupola che svanisce, il tuo processo, tutte le emozioni che Joe ha tenuto a represse con forza... è comprensibile il perché adesso le esterni tutte. | But the dome coming down, your trial, all the emotions that Joe has kept such a tight lid on... it's understandable why he's expressing them now. |
Voglio che esterni i tuoi sentimenti a Tara. | I want you to express your feelings to Tara. |
Le donne e gli uomini esternano il dolore in maniera diversa, Liz. | Men and women express grief differently, Liz. |
- che sta esternando le sue emozioni... | Who is expressing his emotions. |
Hanna, ti dispiacerebbe dire all'agente Parker... perche' stavo esternando la mia frustrazione al bar ieri sera? | - Hannah, would you mind telling Agent Parker why I was expressing my frustration in the bar last night? |
Stavo solo esternando la mia gelosia. | Just expressing my jealousy. |
"La paziente, in piu' occasioni, ha esternato "ideazioni suicidarie o desiderio di morte". | The patient has expressed on numerous occasions a suicidal ideation, a death wish. |
E Orson aveva esternato i propri sentimenti. | And Orson expressed his feelings. |
Non so quanto te lo abbia esternato, quanto profondamente fosse fiero di te quando sei entrato in servizio. | I don't know how much of this he expressed to you how deeply proud he was of you when you joined the service. |
Sai, tutta quella rabbia furiosa che hai esternato, avresti dovuto sfogarla su di me. | You know, all that crazy anger that you just expressed, it should have come to me. |