Get an Italian Tutor
to express
Amici, vorrei potervi esternare tutta la gioia che provo.. ..e la riconoscenza che devo al signor Sindaco.. ..per avermi invitato a questa cerimonia.
Dear friends, I would like to express all the joy I feel and the recognition I owe to our Mayor for inviting me to this ceremony.
E quando ancora hai scelto di non esternare i tuoi sentimenti cosi' che le persone non ti urlassero contro o cominciassero a piangere?
When else have you chosen not express your feelings So that someone wouldn't start screaming at you, Or cry?
E vuole solo esternare quello che ha dentro.
He just wants to express himself.
E' solo che non riesce a esternare i suoi sentimenti.
He just has trouble expressing his emotions.
Il mio bisogno di esternare costantemente queste opinioni infastidisce
Does my need to constantly express those opinions annoy my fellow Glee Clubbers?
L'ultima volta che sei stata davanti al consiglio... hanno espresso una certa preoccupazione... su come potresti affrontare la vita all'esterno.
The last time you appeared before the board, they expressed some concern about how you would cope with life on the outside.
La gente guarda l'esterno dei treni quando entrano in stazione, o quando passano.
The people see the outside of the cars when the trains are going-- pull into the station, or when they're passing on the express track.
Qualunque cosa richiedi, l'esterno si esprimerà con una copertura della forma in cui tu preferiresti vivere.
Whatever you request, the exterior will express a cover over the shape that you prefer to live in.
Se vuole un'autorizzazione ufficiale contatterò l'aito comando... non ci saranno comunicazioni verso l'esterno a meno che io non io ordini espressamente!
There will be no communication outside this ship unless I expressly order it!
Esprimevano una forte necessita' che i loro lavori esterni fossero lasciati stare, e che il pubblico potesse vederli.
They expressed a strong sense that if their outside paintings were left untouched, that the public would be impressed.
Ma la Cupola che svanisce, il tuo processo, tutte le emozioni che Joe ha tenuto a represse con forza... è comprensibile il perché adesso le esterni tutte.
But the dome coming down, your trial, all the emotions that Joe has kept such a tight lid on... it's understandable why he's expressing them now.
Voglio che esterni i tuoi sentimenti a Tara.
I want you to express your feelings to Tara.
"La paziente, in piu' occasioni, ha esternato "ideazioni suicidarie o desiderio di morte".
The patient has expressed on numerous occasions a suicidal ideation, a death wish.
E Orson aveva esternato i propri sentimenti.
And Orson expressed his feelings.
Non so quanto te lo abbia esternato, quanto profondamente fosse fiero di te quando sei entrato in servizio.
I don't know how much of this he expressed to you how deeply proud he was of you when you joined the service.
Sai, tutta quella rabbia furiosa che hai esternato, avresti dovuto sfogarla su di me.
You know, all that crazy anger that you just expressed, it should have come to me.
Le donne e gli uomini esternano il dolore in maniera diversa, Liz.
Men and women express grief differently, Liz.
- che sta esternando le sue emozioni...
Who is expressing his emotions.
Hanna, ti dispiacerebbe dire all'agente Parker... perche' stavo esternando la mia frustrazione al bar ieri sera?
- Hannah, would you mind telling Agent Parker why I was expressing my frustration in the bar last night?
Stavo solo esternando la mia gelosia.
Just expressing my jealousy.