E' che... non si drizza, Vilma, non si drizza più. | And it... doesn't prick up anymore, Vilma, it doesn't prick up anymore. |
"Caspita, tesoro, stavo semplicemente camminando in questo manicomio abbandonato, il mio pistolino ad un tratto si e' drizzato e inciampando indovina un po' dove e' andato a finire?" | Well, gee, honey, I was just walking through this abandoned mental hospital and my weenie was hanging out and I tripped and fell and guess where it ended up? |
Perche' io ricordo che Hannah aveva la mononucleosi, ed eravamo nella tua stanza e ti si sono drizzati i capezzoli. | Was it? Because I remember Hannah had mono and we were in your dorm room and your nipples got hard. |