"La ronda di notte" è stato esaminato all'infinito, analizzato e contemplato, e considerato pieno di misteri. | "The Night Watch" has been endlessly scrutinized, examined and contemplated, and considered to be full of mysteries. |
"grande come occhi umani non avevano mai contemplato". | "larger than human eyes had ever contemplated." |
Ho contemplato i misteri, la fisica dell'universo, del tempo, della vita stessa. | I have contemplated the mysteries, the physics of the universe, of time, of life itself. |
Ho contemplato l'uomo e i suoi talenti, ne sono rimasto sbalordito e continuo ad esserlo tutt'oggi, | I have contemplated man and his gifts, and I have been astounded and continue to be so, |
Ho contemplato piu' volte il suicidio... ma sono un codardo. | I have often contemplated suicide, but I'm a coward. |
E' la seconda volta che contemplate l'idea di uccidermi e vi avverto, caporale, se dovesse essercene una terza, morirete. | This is the second time you have contemplated killing me, and I tell you, Corporal, if there is a third time, you will die. |
Pensateci bene, contemplate accuratamente. | Think carefully, contemplate thoroughly. |