Get an Italian Tutor
to contravene
- Non posso contravvenire al mio programma.
~ I cannot contravene my programming.
In pratica... ti ha prenotata e quindi credevo fossi fuori questione, ma poi ho deciso di contravvenire alla sua prenotazione con una mia prenotazione.
Basically, he shotgunned you, so I thought you were out of bounds, but then I decided that I would contravene his shotgun with a shotgun of my own.
Mi sta chiedendo formalmente di contravvenire alla Convenzione di Ginevra?
Are you formally requesting me to contravene the Geneva Convention?
Vostro Onore, mi spiace molto doverlo dire, ma credo che la difesa sia pronta a contravvenire alla sua decisione. - Cosa?
Your Honor, it gives me no delight in saying this, but I believe the defense is prepared to contravene your ruling.
- Perche'... usare informazioni che hai ottenuto in un viaggio nel passato per cercare di rimediare nella tua vita presente contravviene alle regole.
Because using information that you have gleaned from a trip to the past to try fix your life in the present contravenes the rules.
L'imputato, Daniel Clausen, il quale è senza un domicilio fisso è accusato di aver contravvenuto all'articolo 291 del codice penale.
- Honorable Court... The Accused, Daniel Clausen, who is without permanent domicile Is accused of having contravened Article 291 of the penal code.
lo credo che lei abbia deliberatamente contravvenuto ad un mio ordine.
l believe that you have deliberately contravened a direct order.
Alcune contravvengono alle leggi europee sui diritti umani.
A number contravene European Human rights laws.
Le opinioni espresse da stranieri non... contravvengono il regolamento.
Views expressed by foreign nationals do not contravene the rule.
E suppongo che non siano modificate illegalmente per scopi che contravvengano all'Atto di Registrazione dei Synthetic.
I found them. ~ And I suppose none of them've been illegally modified for purposes ~ that contravene the Synthetic Registration Act?
Lei ha trasportato illegalmente primizie in questo paese,.. contravvenendo ad ogni legge che esista... e abbiamo tutte le prove per sbatterla dentro.
You have illegally carried goods into this country, contravening every customs law there is and we have all the evidence we need to bring you in.
Reclamo anonimo, Blythe era in possesso di un'arma, contravvenendo al contratto d'affitto della sua famiglia.
Anonymous complaint of Blythe carrying a weapon, contravening his family's tenancy agreement.
Sta apertamente contravvenendo agli orari imposti, eppure la polizia non fa mai obiezioni.
He's blatantly contravening the licensing hours and yet the police never make any objections.