Ha scelto di congedarsi col rispetto e la gratitudine.. . | Just don't charge me with your rescue blues |
É stato in grado di congedarsi con me ieri sera, ma era senza dubbio ansioso di dire addio anche a mia sorella, prima di partire. | He was able to make his farewells to me last evening, but was no doubt anxious to say goodbye to my sister, too, before he left. |
Se davvero mi congedo, forse potrei tornare a Chicago, per un po'. | If I do retire, maybe I'd move back to Chicago for a while. |
Se vuole scusarmi, mi congedo da questa baraonda. | Now, if you don't mind, I'll bow out of this circus. |
Perché non lo uccidi e non ti congedi da solo? | Why don't you just kill him, and then discharge yourself after? |
Cosa avrebbe fatto appena congedato dall'esercito, lontano dal mondo per quattro anni, senza sapere che tipo di pratica legale scegliere, se un giorno l'avesse chiamata un vecchio amico... per chiederle di lavorare per il Presidente degli Stati Uniti? | What would you have done if you were just getting out of the army... been away from the real world for four years... didn't know what kind of law you wanted to practice... and one day you get a call from an old friend... asking if you want to go to work for the President of the United States? |
Il Cardinale è in qualche modo... congedato. | The cardinal is somewhat... undone. |
Vogliono che sia sistemato e congedato. | They want him done and gone. |
- Tu non mi congedi. Non voglio parlarti. | - You don't dismiss me. |
"All'equipaggio dell'USS Colorado, considerate le circostanze, e' giusto che possiate scegliere di rimanere sotto il mio comando o di essere congedati con onore. | "To the crew of the USS Colorado, given our circumstances, it is only right that you should each have the choice whether to remain under my command or to be honorably dismissed. |
Abbiamo provveduto all'addestramento e al trasporto, ma i vertici dell'intelligence che erano in carica fin dall'inizio... gli uomini che hanno creato l'unita' sono stati tutti congedati, conosce la situazione meglio di me! | We provided the training and transportation, but central intelligence was in charge from the start. The people who established the unit have all been discharged, you know the situation better than I do! |
Quello che facevo da bambino: occhi bassi, aspettare d'essere congedati, poi in camera a giocare col pistolino. | Same thing I did as a kid: keep your head down, wait to be excused, then go to your room and play with yourself. |