- Voreno, puoi congedare gli uomini. | - Vorenus, you may dismiss the men. |
A questo punto, vorrei congedare il testimone. Chiamo a testimoniare il dottor Bradley Alton, un neurologo dell'istituto di ricerca del cervello "Nolan". | At this time, I'd like to dismiss the witness and call Dr. Bradley Alton, a neuroscientist with the Nolan Institute of Brain Research. |
Considerando il numero insufficiente della vostra marina, sarebbe meglio per voi congedare i vostri uomini e unire le forze a quelle dell'esercito. | Considering insufficient number of your navy, it would be beneficial for you to dismiss your men and join forces with army |
Dovrebbe congedare la sua classe. | You should feel free to dismiss your class. |
Ma ora saltiamo la mozione per congedare e chiediamo un giudizio sommario. | Okay. But let's skip the motion to dismiss and just move for summary judgment now. |
-Appena mi congedo mi spos... -[Reginaldo! | As soon as they dismiss me... |
Augusta, questa lettera di congedo va bene per i romanzi d'appendice. | Augusta, this dismissal letter would fit well in a serial novel. |
E per quanto riguarda ser Barristan... pare che abbia preso peggio di quanto ci aspettassimo il congedo dalla guardia reale. | As for Ser Barristan, it would seem he took his dismissal from the Kingsguard a bit harder than anticipated. |
E' tutto a posto Yarnell, ti congedo. | It's all right, Yarnell. I dismiss you. |
Il Generale ha chiarito bene la sua posizione sul mio congedo. | The general made the terms of my dismissal crystal clear. |
- Tu non mi congedi. Non voglio parlarti. | - You don't dismiss me. |
Accusato Moore, venga al punto prima che io congedi il testimone. | Accused Moore, get to the point before I dismiss the witness. |
Presiede la lettura del verdetto, dopodiche' congeda la corte e semplicemente se ne va. | He presides over the reading of the verdict, After which he dismisses the court and simply walks away. |
("L'unicosecondino che risulti licenziato.. ..o congedato durante l'isolamento di Henri.. ..è un certo Derek Simpson. | The only guard on record to be fired or dismissed during Henri's solitary time was Derek Simpson. |
- Avete congedato i servi? | Have you dismissed the servants? |
- Ha detto che lo avete congedato. | He said you dismissed him. Well, I didn't. |
- Non sei congedato, maggiore! | - You're not dismissed, major! |
- Sono congedato? | ~ Am I dismissed? |
Scusatemi, vi ho congedate? | Excuse me. Did I dismiss you? |
Lo sai vero che lo congedai perche' era fatto di benzodiapedine? | You know I dismissed him because he was wacked out on benzos, right? |
E' vero. Poi però congedò il plotone. | Ma'am, that's correct... but then he dismissed the platoon and we all went to our rooms. |