E mentre giunge all'esterno, piu' freddo, la nebulosa solare inizia a condensare. | And as it gets to the cooler outside, the solar nebula starts to condense. |
Ma sono sicura che possiamo condensare tutto questo etere... in un unico oggetto. | But I believe we can condense all this Aether into a single form. |
Questi confini costringono a condensare molto il proprio pensiero in una forma più netta e palpabile. | Those limitations make you condense your thoughts into a more concentrated form. |
Roman prova a condensare le membrane d'ossigeno, possiamo perdere 5 chili. | Roman try to condense the oxygen membranes, we can lose ten pounds. |
Un taglio serve a condensare qualcosa che non si fa per forza nella vita. | A cut serves to condense something that one doesn't necessarily do in real life. |
In realta' cio' che chiamiamo ghiaccio e' anidride carbonica congelata. L'atmosfera e' molto sottile ed e' quasi totalmente anidride carbonica, percio' quando fa molto freddo cio' che condensa e' neve di anidride carbonica e ghiaccio di anidride carbonica. | Actually what we call dry ice is frozen carbon dioxide the atmosphere is very thin and it's nearly all carbon dioxide, so when it gets very cold what condenses out is carbon dioxide snow, carbon dioxide ice. |
Io credo sia sufficiente... che l'infetto aliti su un pezzo di cristallo... dove il suo respiro si condensa... per poi vedere con una lente di ingrandimento... se vi vivono... forme mostruose e terrificanti... come draghi, serpenti... e demoni orribili alla vista. | I have heard that it was the opinion of others that it might be distinguished by the party's breathing... upon a piece of glass. Where the breath condenses, there might be seen by a magnifying glass... living creatures... of strange, monstrous and frightful shapes, such as dragons, snakes, serpents... and devils, horrible to behold. |
L'acqua che trasporta si condensa in nuvole che precipitano quali piogge monsoniche donatrici di vita | The water it carries condenses into clouds and then falls as the life giving rains of the monsoon. |
La simulazione parte dalla schiuma quantistica lasciata dal Big Bang e ci fa attraversare 13 miliardi di anni mentre tutto si condensa in ammassi e superammassi di galassie entro una rete di filamenti e spazi vuoti come quella che possiamo vedere oggi. | This simulation starts with the quantum foam left over from the Big Bang and flies us through 13 billion years as it all condenses into the galaxy clusters and superclusters along the network of filaments and voids like those we can detect today. |
Per questo crediamo che su alcune nane brune possano esserci delle piogge ferrose, ovvero casi in cui il ferro si condensa fuori dall'atmosfera e piove giu' negli strati inferiori. | So we think that some brown dwarfs actually might have iron rain- - Where iron condenses out of the atmosphere and rains down into the lower layers. |
- Ne prediamo una a testa, e aggiunga del latte condensato in quella dell'infermiera Lee. | We shall have one apiece, and put some extra condensed milk in Nurse Lee's. |
A volte, anche del latte condensato. | Sometimes condensed milk, too. |
Abbiamo latte condensato e zucchero. | We've got condensed milk and sugar. |
Alfred tiene ancora il latte condensato in alto. | Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf. |
Avete mai provato i sandwich al latte condensato? | Have either of you tried condensed milk sandwiches ? |
Non e' ancora chiaro se si e' formato prima il sistema e la Galassia si sia condensata attorno alla nube molecolare residua, o se si siano condensate e formate nello stesso momento. | It's still unclear whether the system formed first and then the galaxy condensed out of the remaining molecular cloud, or if they condensed and collapsed and formed at the same time. |
I loro sapori essenziali si condensano, come una fusione fecale. E poi la civetta espelle i chicchi e voila'! | Its essential flavors are condensed... kind of a fecal fusion... and then the cat poops out the beans and voilà! |
Qui si condensano come goccie di pioggia cadute da nubi gigantesche di gas e polvere. | They condense like raindrops from giant clouds of gas and dust. |
Il vapore acqueo si condensò e precipitò in piogge torrenziali. | The water vapor condensed and fell in torrential downpours. |
ma quando la Terra si raffreddò ulteriormente l'acqua si condensò nell'atmosfera e l'ossigeno si accumulò facendo posto ai composti organici. | but as the Earth cooled further water condensed in the atmosphere and oxygen accumulated making way for organic compounds. |
Poi l'inferno si raffreddò e i vapori si condensarono, provocando l'inondazione terrestre più grande che vi sia mai stata. | Then the inferno cooled off and the vapours condensed, producing the greatest of the terrestrial floods that occurred. |