"una squadra formata da giocatori di tutto il mondo "e' giunta per commemorare quel giorno glorioso del nostro sport nazionale. | a team of players from all over the world came to commemorate this day of glory for our national sport. |
- Per commemorare quest'occasione. | - To commemorate the occasion. - What's that? |
- Si', alcune persone se li tatuano, per commemorare certi traguardi. | Yeah, some people in recovery ink themselves to commemorate certain milestones. |
...E allora, da secoli noi celebriamo la Pasqua Ebraica mangiando pane azimo per commemorare il giorno in cui Mosè condusse i figli d'Israele fuori della... | And so the reason we celebrate the Passover holidays is by eating Matzo, is to commemorate the time that Moses led the children of Israel from Egypt. |
Alcuni teorici credono che Bin Laden abbia scelto quella data per commemorare il giorno in cui 20.000 musulmani furono uccisi nel 1697. | Theorists believed that Bin Laden chose the date to commemorate the day when 20,000 Muslims were killed in 1697. |
Cioe' nel 1976. Non e' possibile... perche' questo intaglio commemora una cosa che fu costruita nel 1993. | That's not possible because this scrimshaw commemorates something that was built in 1993. |
Questa festa di Pentecoste, che stiamo celebrando, commemora il nostro legame alle leggi di Mose', eppure accresce il nostro ruolo nel mondo moderno. | This festival of Pentecost, which we are currently celebrating, commemorates our link back to the laws of Moses, and yet enhances our role in the modern world. |
Questa è la pietra che commemora la vita del fondatore di questa missione. | This is the stone that commemorates the life of the founder of this mission. |
Alcuni di voi possono pensare che il cormorano non svolga... un ruolo importante nella vita scolastica, ma vorrei ricordarvi... che ci è stato portato dal comune della città di Sudbury... per il Giorno dell'lmpero, in cui commemoriamo... i nomi di tutti i cittadini di Sudbury... che hanno donato la propria vita... per sottomettere la Cina. | Some of you may feel that the cormorant does not play an important part in the life of the school, but l would remind you that it was presented to us by the corporation of the town of Sudbury to commemorate Empire Day, when we try to remember the names of all those from the Sudbury area who so gallantly gave their lives to keep China British. |
E mentre commemoriamo la grandezza di questi eventi e degli individui che ne sono protagonisti, non dobbiamo dimenticare il sacrificio di chi rende possibili successi e progressi simili. | And that while we commemorate the greatness of these events and the individuals who achieve them, we cannot forget the sacrifice of those who make these achievements and leaps possible. |
E poi questo fine settimana c'e' il ballo biscottoso! L'evento annuale in cui io, Marika e Helen-Alice commemoriamo... La sera di un ballo poco piacevole. | And, also, this weekend is Cookie Prom, the annual event where Helen-Alice, Marika, and I commemorate a not-so-great prom night. |
Pork Chop Hill rimase in mano americana, comprata e pagata allo stesso prezzo che commemoriamo nei monumenti a Bunker Hill e a Gettysburg. | (Clemons) Pork Chop Hill was held, bought and paid for at the same price we commemorate in monuments at Bunker Hill and Gettysburg. |
E quel momento verra' commemorato per i prossimi sette giorni, sparando tra viali e stand di cibo fritto. | And this moment will be commemorated for the next seven days with shooting galleries and fried dough stands. |
Ieri, un gruppo di estremisti di destra ha commemorato la fondazione del 1° Stato slovacco, satellite della Germania nazista. | [Skipped item nr. 26] Yesterday a group of night-wing extremists commemorated the foundation of the 1st Slovak state- a satellite of Nazi Germany. |
Secondo, sotto la mia gestione, ogni accordo che supera le sei cifre deve essere solennemente commemorato. | Second, under my watch, any settlement over six figures must be ceremoniously commemorated. |
200 strade francesi, monumenti e istituzioni commemorano l'eta' di Napoleone, inventore della dittatura totalitaria. | Two hundred French streets, monuments and institutions commemorate the era of Napoleon, the inventor of totalitarian dictatorship. |
I Taoisti commemorano questa unione gioiosa con una frase senza tempo... | The Taoists commemorate this joyful union with a timeless saying: |
I totem commemorano eventi speciali. | Totem poles commemorate special events. |
La capitale e la nazione tutta commemorano il suo compleanno | The country and the capital commemorate his birthday. |
Tra quattro giorni... Alison commemorerà la perdita del suo George... in un convoglio Nord Atlantico, 23 anni fa. Il suo nome rimarrà inciso per sempre sul monumento ai caduti del paese. | In four days, Alison will commemorate the loss of her George in a North Atlantic convoy 23 years ago... his name carved for ever onto the village war memorial. |
E come passarlo meglio se non commemorando le parole gloriose che hai pronunciato dieci anni fa: | And what better way to spend it than commemorating the glorious words you spoke ten years ago: |
In questo preciso momento, Lily e Vivian stavano commemorando un compleanno. per l'esattezza un mezzo compleanno della loro nipote/figlia Charlotte, chetrapasso'un compleannoemezzofa. | At this very moment, Lily and Vivian were commemorating a birthday, specifically a half birthday for their niece/daughter Charlotte, who passed away one and one half birthdays ago. |
Sapete chi stiamo commemorando con questa croce? | You know whose memory we're commemorating with this cross. |
Sto commemorando il giorno in cui sono diventata una donna indipendente. | I'm commemorating the day I became an independent woman. |