Get an Italian Tutor
to do
"Mentre Boukman presiedeva la cerimonia Vodou... una delle schiave inizio' a danzare, con un coltello in mano".
"As Boukman presided over the vodou ceremony, "one of the slave women started dancing, "a knife in her hand.
"Prendi un coltello e fallo."
"Just take a knife and do it."
"Sai, non penso di avere un coltello in grado di tagliare una scarpa.
"I don't think I have a knife that can cut through the shoe."
"Telepate" E fammi Per favore, se si vede dirgli di evitare la bionda in cucina con il coltello da macellaio.
It's "psychic." And do me a favor. If you see him tell him to avoid the blond in the kitchen with the really big knife.
# Tieni le mani alla larga del fornello, # # e per tirare fuori i toast # # non usare il coltello. #
♪ The knobs on the stove are hands-off, no doubt ♪ ♪ And if you make toast, you don't use a knife ♪ ♪ To fish it out
"Non penso che nessuno dei miei coltelli sia abbastanza buono da tagliare le scarpe.
"I don't think any of my knives are good enough to cut through shoes."
- Forchette, coltelli, acqua calda.
What do you have? We got the forks, knives, hot water...
- No, dovremmo chiamare il 911 dal mio cellulare completamente carico, chiudere le porte e metterci con dei coltelli schiena contro schiena in mezzo alla stanza.
We should call 911 on my fully-charged cell phone, lock the doors, and then stand back to back in the middle of the room holding knives.
- Non dobbiamo spostare i coltelli, no? Potete scusarmi un secondo?
We don't have to move all the knives, do we?
- Non vedo coltelli.
- I don't see any knife.
- Niente coltellate. Niente coltellate. Niente coltellate.
Don't stab, don't stab, don't stab, don't stab, don't stab.
- Tirare coltellate.
Without a doubt.
Guarda come mi hanno ridotto a coltellate.
One of them cut me all the way down.
L'ha colpita con una decina di coltellate.
She was stabbed a dozen of times.
Le hanno inflitto una decina di coltellate.
She was stabbed a dozen times
- Dammi il coltellino.
Now, give me your knife! Okay, but don't break it!
-Un coltellino con lama dentellata.
I'll tell you. I don't know.
A quanto pare un medico l'ha trovata e le ha fatto una toractomia sul posto con un coltellino.
Apparently, some do-gooder doctor found you, performed a needle thoracostomy on you in the field, with a pocket knife.
Alla fine rintraccio' il verme che uccise tutta la sua famiglia... e gli taglio' la gola con un coltellino.
Eventually tracked down the scumbag that killed the rest of the family and cut his throat with a pocket knife.
Cioe', se quel tipo con il coltellino non torna indietro come ha promesso di fare.
I mean, if that guy with the switchblade doesn't come back like he promised he would.