"Gli aerei da guerra degli Stati Uniti stanno vigilando attentamente i passaggi tra le montagne, mentre le forze speciali statunitensi stanno lavorando assieme alle truppe pakistane sul confine, per bloccare possibili vie di fuga." | "U.S.war planes are keeping a close eye on mountain passes, and U.S. special forces are working with Pakistani troops on the border to block possible escape routes." |
"per bloccare le strade di accesso della città ai militari." | "to block the path of the army "...at major entrances to the city" |
- 2 all'inseguimento e 2 avanti che tentano di bloccare la carreggiata... | Two in pursuit And two attempting to block the roadway ahead, |
- Aiutaci a bloccare la porta! | Just help us block the door! |
- Cercavo di bloccare la palla. | - I was trying to block the ball. |
! Mantieni il tuo blocco sino a quando non fischio. | Hold your block until the whistle blows. |
"Aggiornamento della rete elettrica del blocco A e pannello della zona di carico." | It went to "upgrading the A block grid and loading dock panel." |
"Chi riesce a stare seduto sul blocco di ghiaccio piu' a lungo?" | "Who can sit on a block of ice the longest?" |
"Diede fuoco, prima a un blocco di legno di 5 kg, poi a un mattone di cemento e infine a una Ford Escor-del 1985." - Forse una Pinto era troppo facile. - Non ci credi? | Igniting in succession a five-kilogram block of wood, a concrete brick... and a 1 985 Ford Escort. ' l guess a Pinto would've been too easy. |
"Fare i posti di blocco..." | Calling all other cars: block exit roads from Rovigo. |
! Coach, ascolti, non tengono i blocchi. | Coach, look, they're not holding their blocks. |
- Ai blocchi delle celle? | - To the cell blocks? |
- Allora di' a Walid di consegnarci questo nipote codardo e il generale Tariq sospenderà il coprifuoco, i blocchi stradali e tutto il resto. | Then tell Walid to hand over his cowardly nephew... and General Tariq will suspend the curfew... the roadblocks and everything else. |
- Ancora niente? - Abbiamo blocchi sulle strade principali. | We have roadblocks on every major artery. |
- Che blocchi la porta. | Just -- just block the door. |
"La cappa del mietitore blocca il sole su di me, su di me... ma il becco del corvo becca la carne del mio nemico. | "The cloak of the reaper blocks the sun over me "Over me "But the beak of the crow pecks at the flesh of my enemy |
"Un cancello di ferro blocca il tuo cammino". | "An iron gate blocks your way." |
- Il casino' blocca i cellulari. | The casino blocks cell reception. |
..ma oggi una psicopatica blocca il traffico e si salva.. ..da uno dei più grandi incidenti del decennio. | Today, some loony bitch blocks traffic and he avoids the worst pileup in years. |
Abbiamo i nostri occhi, stasera, all'inizio del nostro mandato, che guardano quella barriera di cemento che blocca il fiume Parnaiba e che appare come un messaggio di progresso, che esiste e che si chiama Boa Esperanca. | We have our eyes, in this afternoon at the beginning of government looking towards that cement barrier that blocks the river Parnaíba and that brings us a message of the progress that exists and that is called Boa Esperança. |
- Cazzo, amico. Io e Ki-nam blocchiamo il retro. | Ki-nam and I will block the back alley. |
- Se li blocchiamo tutti... | - So if we block all those... |
- Se non li blocchiamo ora, è finita. | - If we don't block this, it's over. |
Accendiamo un piccolo incendio, e blocchiamo tutte le uscite tranne una. | We start a small fire, Then we block all the exits but one. |
! È... tutto bloccato! | It's... totally blocked! |
" il secondo garage bloccato fino alle 4 di notte. | "all of Garage 2 blocked until 4:00. |
"Oh no, il nostro cammino é bloccato da perfidi nemici". | "Oh, no, our path has been blocked by bad people. " What's the fun in that? |
# Hanno bloccato la strada con gli alberi # | They blocked the road with trees |
# Ma e' stato bloccato dal dolore # | ♪But it was blocked by pain♪ |
"Nessuna risposta ufficiale" significa che le informazioni su questa persona sono state bloccate ai colletti blu di basso grado come il sottoscritto. | An official no reply means info about this person has been blocked from blue-collar law men such as myself. |
- Cancello chiuso, bloccate le scale. | Locked gate blocking the stairs. Breacher up. |
- Entrambe bloccate. | No, they're both blocked. |
- Forza, bloccate queste uscite! | Come on, get these exits blocked. |
- Le scale sono bloccate! | - Sergeant Epps, the stairs are blocked! |
# Zombi Nazi bloccano la strada # | # Zombie Nazis blocking up the road # |
- e i vostri veicoli bloccano la strada. | - are blocking the way. |
Abbiamo un paio di auto che bloccano la strada, | We have a couple cars blocking his way. |
Alberi e pali della luce caduti bloccano ogni strada, il livello delle nuvole e' a 7000 piedi d'altezza. | These are trees and power lines blocking every road up. The cloud ceiling is at 7,000 feet. |
All'improvviso le navi che bloccano la mia isola potrebbero servirvi. | Suddenly you could use the ships you've got blockading my island. |
Poi bloccò il cancello... | "Then, he blocked the gate..." |
E le navi dei Genji bloccarono l'unica possibile via di fuga verso il mare. | And the Genji ships blocked the one possible escape to the sea. |
Le bloccarono l'arteria epatica e le fermarono il flusso del sangue. | They blocked the hepatic artery, cut off the blood flow. |
Ti ricordi come bloccarono la slitta, prima del matrimonio? | Remember how they blocked our sleigh, before the wedding? |
Ciò bloccherà tutte le trasmissioni non codificate con il prefisso. | This will block any transmission other than those preceded by a code prefix." |
Il camino bloccherà il segnale. | The chimney will block the signal. |
Cartman e io lo bloccheremo dai lati! | Cartman and I will block him from the side! |
Sei preoccupato che la mia bici davanti all'entrata dia inizio a una qualche protesta nel palazzo, un'ondata di disobbedienza civile, un movimento alla: "occupiamo l'Edgerton Arms", dove centinaia di passeggini, carrelli per la spesa e... Biciclette bloccheranno ogni passaggio. | You're worried that my bike blocking the entryway will start some sort of building-wide protest, a wave of civil disobedience, an "Occupy the Edgerton Arms" movement, where hundreds of strollers, grocery carts, and bikes will block every entryway |
Quello la', che bloccherebbe il passaggio per gli eventuali sopravvissuti. | The one that would block any survivors from escaping. |
Stanno emettendo un campo di induzione che bloccherebbe il 99% di tutte le trasmissioni. | They're putting out an induction field that would block out 99% of all transmissions. |
Esattamente, perché bloccherebbero la visibilita'. - Giusto. | Exactly, because they would block the views. |
Motivo per cui i Repubblicani in Senato bloccherebbero la sua ratifica. | Which is why Senate Republicans would block her confirmation. |
Ho bisogno che vi mettiate dietro di me e blocchiate il vento. | I need you guys to get behind me and block the wind. |
A tutte le unita': ho bisogno di auto che blocchino tutte le uscite. | I need cars blocking all exits. |
E ho una discussione in corso col vicino per delle conifere, sostiene che gli blocchino la luce naturale. | Oh, and I'm in dispute with my neighbour over some conifers. He thinks they block his natural light. |
Gli altri blocchino entrambe le entrate, finche' non facciamo uscire il tizio da qua, capito? | The rest of you lock down both ends of the block until we get this guy out of here. Understood? |
Mastro... se è tutto vero... se è morto... non sarebbe meglio scappare ora, prima che blocchino i porti? | Master, if this is true... - Whoa, whoa. If he is dead, should we escape now before they block the ports? |
Può darsi che i muri blocchino il segnale. | The walls are blocking the signal. |
(GRACE) Un camion sta bloccando la corsia. | (GRACE) A truck's blocking the lanes. |
- Alison, sembra che lo stai bloccando. | - You do seem to be blocking, Alison. |
- Beh, c'e' un'ostruzione del tratto urinario che sta bloccando il fluido amniotico. | Well, there's a urinary tract obstruction which could be blocking the amniotic fluid. |
- Citazioni, per sosta vietata a oltre 45 cm dalla curva, bloccando un idrante antincendio bollo scaduto, senza targa anteriore, tentativo di corruzione e distruzione intenzionale di una citazione del tribunale. | - Citations for parking in a red zone more than 18 inches from the curb, blocking a fire hydrant expired registration, no front plate, littering, attempt to extort an officer and willfully destroying a court summons. |
- Ehi, novellino, stai bloccando il traffico. | - Yo rook, you're blocking traffic. - I'm sorry. |