! -Dovrebbero bastare. | - Well, that should be enough, don't you think? |
"Quasi" dovra' bastare. | Gray: Almost is gonna have to be enough. |
# Mille anni possono bastare # # Perche' tu possa perdonare # | # A thousand years may be enough # # for you to forgI've # |
# Mille anni possono bastare # | # A thousand years may be enough # |
- Allora due dovranno bastare. | - Two will have to be enough. |
- Hai portato qualche sorellina? Tu non basti da sola a soddisfarci tutti quanti. | You won't be enough to pleasure all of us. |
- Non credo che basti quello che c'è. | - I don't think ther e's gonna be enough show. |
- Spero che basti a convincerli. | You did well! I hope it will be enough to convince him! |
Aspetta credi che basti una sola locandina tra la Porte Maillot e la Porte de la Villette? | You think one poster is going to be enough? |
Beh, penso basti sapere che ne ho uno. | Well, it should be enough that I have one. |
"Adesso basta", perche' stava diventando inquietante. | Enough is enough." Because it was actually getting frightening. |
"Mi vergogno di dire che ne ho prese due grosse porzioni. Di solito per una persona ne basta una. | I am a little ashamed to admit, but I ate two servings, normally, one big portion is enough. |
# E non basta solamente credere. # | Don't you know it is enough to woo me |
- Adesso basta! | - That is enough! |
"Sappi che, solo questo, e' bastato, "per continuare a vivere fino ad oggi. | And I can assure you that that has been enough to keep me going. |
A me non sarebbe bastato. | Wouldn't have been enough for me. |
A proposito, dire "qualche sera" sarebbe bastato. | By the way, one "night after night" would have been enough. |
Deve essergli bastato. | Must've been enough for him. |
Deve... essere bastato per dargli il la. | It must have been enough to give him a foothold. |
Immaginavo che le caramelle non sarebbero bastate, quindi alzo la posta. | I thought the candy might not be enough so let me up the ante. |
Pensavi che queste tecniche da rissa da strada ti sarebbero bastate? Dov'è la ragazza? | Thought your street fighting skills would be enough? |
Sapevo che le provviste per due giorni non sarebbero bastate, quindi sono venuta a lasciarti queste. | I knew two days' worth of supplies wouldn't be enough, so I just wanted to drop this off. |
- Questi bastano? | - Will this be enough? |
...i miei soldi non bastano. | For a really big boat my money won't be enough, |
Cinquemila bastano? | Will 5,000 be enough? |
Due non bastano. | Two won't be enough. |
Fino a casa bastano, per il ritorno no. | That will be enough only for one way. |
Mi bastò di guardarlo in foto. | Looking at his picture was enough for me. |
Beh, se minaccio di andarmene forse basterà a fargli smettere di maltrattare Chang. | Well, if I threaten to quit maybe that will be enough for him to stop abusing Chang. |
Credi che basterà? | You think it will be enough? |
Ma non basterà presso gli altri. | Yet, who knows if it will be enough to justify it in the eyes of others? |
Ma non credo che basterà per tutti. | But I don't think there will be enough for everyone. |
Ma non so se vi basterà. | But I don't think it will be enough. |
Credi davvero che noi tre basteremo? | You really believe we three will be enough? |
Spero che basterete. | I hope it will be enough. |
5 anni basteranno. | 5 years will be enough |
Be', basteranno per portarci all'areoporto. | Well, that will be enough to get us to the airport. |
C'erano i würstel per cena, ma non credo che basteranno ora che ci siete anche voi. | We're having frankfurters, but I don't think there will be enough now that you've come. |
Credi davvero che gli occhiali da sole basteranno? | You really think sunglasses will be enough? |
La nostra speranza e' che queste prove... insieme a Cheng, se riusciamo a catturarlo, basteranno a dimostrare al Presidente... che non siamo noi i responsabili dell'attacco. | We are hoping that this evidence... plus Cheng, if we can capture him, will be enough evidence to prove to the president that the attacks were not our doing. |
- Non credo che basterebbe. | I'm not sure that would be enough. |
Che basterebbe in un mondo perfetto. | That would be enough in a perfect world. |
Con 20 litri il motore funzionerebbe per sei minuti, ci basterebbe per generare inerzia e creare il vento da soli. | With 20 liters the engine would work for six minutes, there would be enough to generate inertia and create wind alone. |
E allora cosa ti basterebbe? | Then what would be enough? |
La metà basterebbe. | Half would be enough |
Anche se il vostro bell'aspetto e fascino basterebbero a convincere qualsiasi donna. | Although your good looks and charms would be enough to sway any woman. |
Due basterebbero. | Two would be enough. |
Giudice, stavamo pensando che... magari 250mila dollari basterebbero per chiudere un occhio, eh? | Judge, what we were thinking is maybe, uh, 250 grand would be enough to make this go away, yeah? |
Non mi disturberei a creare un sistema che fornisca, diciamo... 25.000 watt, che basterebbero a far funzionare una fornace elettrica, perche' sarebbe... un'esagerazione. | I wouldn't go to the trouble of creating a system that gives, say, 25,000 watts, which would be enough to run an electric furnace, because that would be... overkill. |
- Una volta ti bastava. | - That used to be enough. |
So di non essere l'uomo piu' bello del mondo, ma mi prendevo cura della mia famiglia, ed una volta quello bastava. | I know I'm not the greatest-looking guy in the world, but I took care of my family, and that used to be enough. |
Una volta ti bastavamo. | We used to be enough. |
Una volta non bastavano trenta denari? | Thirty pieces of gold used to be enough... |
Abbiamo solo tipo 4 dollari. Non credo bastino per 50 cetrioli. | Okay, we have only, like, $4, so I don't if that'll be enough for 50. |
Credo che per una torta bastino. | I think that should be enough for a pie. |
Jack, non credo che due bastino. | Jack, I just ain't sure these are gonna be enough. |
Non penso bastino. | I don't think it's gonna be enough time. |
Noonan pensa davvero che 100 mila dollari bastino per catturare Escobar. | Noonan really thinks allocating $100,000 - will be enough to go after Escobar. |