Get an Italian Tutor
to lower
"Allora, l'Africa: dobbiamo riuscire a vendere qualcosa anche la', quindi... abbassiamo le sospensioni e mettiamo degli pneumatici a profilo basso".
"We need to try and get some market share over there," "so let's lower the suspension, fit very low profile tyres."
"Fai una copia dettagliata com'è indicato nell'angolo in basso a sinistra."
Make a detailed copy of spire as indicated in the lower left-hand corner.
# Un po' piu' in basso a sinistra #
A little lower to the right
- 53 ferite da accoltellamento al basso ventre e ai genitali.
53 stab wounds to the lower abdomen and genitals.
- Al pascolo in basso.
- Down in the lower pasture.
"Cambiare marcia a bassi regimi, riduce le vostre emissioni di CO2 e vi fa risparmiare".
Changing gears at lower revs reduces your C02 emissions and saves you money.
"Quando ho visto il più strano tra gli spettacoli... "Il capo in persona apparve tra i più bassi ranghi di negri, "derelitti e Francesi..."
When 'I saw this most strange of sights... 'the man himself appeared amongst the lower ranks of Negroes, wastrels and Frenchmen...'
"Un minor deficitsignifica che i lavoratori avranno mutui più bassi."
A lower deficit means, among other things, that working families will have lower mortgage rates.
- Abbiamo i prezzi piu' bassi di sempre.
- Our prices have never been lower.
In un ristorante di bassa classe dietro la casa del piacere che i Cinesi chiamavano "casa dei fiori"... un giovane ragazzo...
In a lower-class restaurant behind the house of pleasure which the Chinese called "house of flowers"... a young boy...
Quando la temperatura è abbastanza bassa... i protoni e i neutroni non possono rimanere divisi e si formano i Nuclei.
When the temperature lowers enough... protons and neutrons can't remain apar Nucleuses are formed.