E vi imploro, non siate dei vilfelloni nei riguardi delle ali, la cartapesta deve ancora asciugarsi. | And please, don't be douchelords with the wings. The papier mache is still drying. |
Penso abbia finito di asciugarsi. | I think it's boiled down by now. |
- Ma se nemmeno mi asciugo i capelli? | It was Eve! - I don't even dry my hair! |
Ascolta, che ne dici se mi asciugo, mi metto qualcosa addosso e ti porto a fare colazione. | Listen, uh, why don't you let me dry up, I'll throw some civvies on and, um, take you out to breakfast. |
Che sorpresa, io... veramente pensavo ti fossi messo carponi a strofinare via tutto... tua moglie dietro di te che ti grida istruzioni e... tu che ti asciughi il sudore dalla fronte e dici "Non viene via, non so cosa fare", | I'm surprised, I... actually thought you'd have been down on all fours scrubbing away, and your wife standing over you shouting instructions and... you saying, "It's not coming out, I don't know what to do, |
Ecco, ecco, perche' non ti asciughi il viso. | Here, here, why don't you wipe your face off. |
Perche' non ti asciughi... e mangi qualcosa? Ed io cerco di aggiustare la gomma? | Why don't you dry off and get something to eat and I'll go take care of the car? |
Se non ti asciughi i capelli dopo aver nuotato, ti prenderai un raffreddore. | If you don't dry your hair after you swim, you'll catch a cold. |
Sei bagnato, lascia che ti asciughi. | Ah, you're soaked, let me dry you down. |
Sul serio, ma non si asciuga mai? | Seriously, does this never dry? |
Non si è ancora asciugato. | It's not even done setting yet. |
Quando le pozze dacqua si asciugano non vivono più ma neanche muoiono. | When the pools dry up, those organisms can't live. But they don't die either. |
Si', infatti, si asciugano subito. | Yep, it does dry fast, yeah. |
(Presidente) Signorina, si asciughi le lacrime, non pianga. | Miss, dry your tears, do not cry. |
Beh, apri la finestra, butti il tappeto e lasci che si asciughi tutto. | Well, you open the windows, chuck out the carpet, let it all dry out. |
E' giu' all'angolo in attesa che gli si asciughi la patta dei pantaloni. | He's down in the corner waiting for his crotch to dry. |
Faccia come vuole, si asciughi o non si asciughi. | Dry yourself or stay wet, but don't go on about it |
Se la fotocamera non è del tutto inzuppata, basta che si asciughi, non preoccuparti. | Unless the camera got totally soaked, you can dry them off, so don't worry. |
Ogni volta provo sempre... a immaginare quel preciso istante della vita dell'artista prima ancora che i colori si asciughino sulla tela... o che venga scritta sul foglio l'ultima nota... o formulata l'ultima frase. | One of the things I try to do Is imagine myself in the exact moment Of the artist's life |
Gia' lavati, asciugati e arrotolati, Ma potresti prendere dei crostini o delle noci per l'insalata. | Oh, already cleaned, dried, and rolled, but you know what you can do is get some croutons or walnuts for the salad. |
La legge... i suoi capezzoli si sono asciugati in fretta. | The law, her teat doth dryeth quickly. |
Non si fuma, non si chiamano i numeri erotici, tutti i piatti vanno lavati, asciugati e messi via, non lasciati a sgocciolare, non si portano a casa ragazze, non si appoggia mai una tazza senza sottobicchiere, e se arrivo tardi devo suonare due volte. | No smoking, no dialling 0800 numbers, all dishes must be washed, dried and put away, not left to drip, no bringing girls home, never put a cup down without a coaster, and if I'm going to be late, two rings. |
Tappeti lavati che non vengono asciugati in maniera appropriata possono causare la sindrome di Kawasaki. | Cleaned carpets that don't dry properly can create kawasaki syndrome. |
Togliti quella roba bagnata e asciugati bene. | What HQ do you mean? What army? |