Boss Man-gil deve annoiarsi lassù da solo. Devo mandargli il bastardo che l'ha ucciso. | Boss Man-gil must be bored up there alone l have to send him the bastard who killed him |
Che sono qui per celebrare le loro origini, non per annoiarsi con le tue chiacchiere. | Who are there to celebrate their heritage, not be bored by your palavering. |
Dopotutto... come si fa ad annoiarsi quando la gente spara ai maghi tutto il giorno? | Besides, one can hardly be bored with people shooting at magicians every hour of the day. |
Ma, a giudicare dalle cartelle, non ci sarà da annoiarsi. | But judging from your case files, I don't think anyone's gonna be bored. |
Non voglio che venga qui ad annoiarsi per forza. | I don't want him to be bored here out of duty. |
Tutta sola qui mi annoio. | I'll be bored here all by myself. |
Ascoltami. Se ti annoi... | You would just be bored. |
Io non voglio mai annoiarmi con te e non voglio nemmeno che tu ti annoi con me. | I don't ever wanna be bored with you, and I don't want you to be bored with me either. |
Non tollererei che ti annoi. | I cannot bear for you to be bored. |
# Bender si annoia, Bender si annoia. # | ♪ Bender is bored, Bender is bored ♪ |
A Bruxelles Jonathan si annoia. | ln Brussels Jonathan is bored |
Dan si annoia. | Dan is bored. |
Ecco perché il nostro pubblico si annoia. | That's why our audience is bored. |
Jonathan si annoia. | Jonathan is bored |
- Che c'e', non ti sei mai annoiato? | - You've never been bored? - There's got to be a light switch. |
Chef ha detto di essere annoiato, cosi' si e' unito a un gruppo chiamato "Super Adventure Club". | Chef said he's been bored, so he joining a group called the Super Adventure Club. |
Le ragazze che avresti potuto avere ti hanno sempre annoiato, mentre quelle che non potevi avere ti attiravano. | You've always been bored with the girls you could have and fascinated with the ones you couldn't. |
Ma senti, so che ti sei annoiato. | But look, I know you've been bored. |
Non ti sei annoiato a morte alle raccolte fondi. | You haven't been bored blind at the fundraisers. |
- Sì. Immagino che vi annoiate a morte qui rinchiusa. | You must be bored as a brick down here. |
Non vi annoiate mai. | You must never be bored. |
Io non credo che ti annoierai. | Well, I don't think you will be bored. |
Ma te lo dico gia' adesso... ti annoierai a morte. | Go have a life. But I'm telling you right now: You will be bored sick. |
Mio caro Bedford, vi annoierete a morte. Veloce, veloce. | My dear Bedford, you will be bored to tears. |
Se smettessi di lavorare adesso, a 85 anni, mi annoierei a morte. | If I stopped working at eighty five, I would be bored out of my mind. |
- Perche'? - Se te lo dicessi, poi dovrei ucciderti, perche' ti annoieresti di brutto. | If I told you that, I would have to kill you, because you would be bored to tears. |
- Perché ti annoieresti. | -Because you would be bored. |
Cioe', non vogliamo mica che si annoi. | I mean, we don't want him to be bored. |
Quando tornera' la Strauss, la prossima settimana... non voglio che si annoi. | Uh, what about the paperwork? Well, when Strauss comes back next week, I don't want her to be bored. |
Come si fa ad essere annoiati? | How is it possible to be bored? |
Stai per essere annoiati. | You're gonna be bored. |
Ve l'avevo detto che non ci saremmo annoiati a lungo. | I told you will not be bored for long. |
- Oh, allora annoiamoci! | ~ Oh, then let's be bored! |