- Non tutti nella vita sognano di accumulare quattrini. | It ain't everybody's purpose in life to accumulate money. |
- Ora, l'obiettivo e' accumulare coni. | Now, the object is to accumulate cones. |
Abbastanza tempo per accumulare un'armata di fantasmi. | Time enough to accumulate an army of ghosts. |
Bisogna accumulare tutta la documentazione possibile su di lei. | We must accumulate all the paper we can, Ballard. |
Bisogna speculare per accumulare. | You've gotta speculate to accumulate. |
- Malattia genetica che causa l'accumulo di rame nei tessuti, nel mio caso nel cervello... e puo' causare affaticamento, tremori, comportamenti irrazionali... | Genetic disorder in which copper accumulates in body tissue. In my case, in the brain, and can cause fatigue, tremors, irrational behavior... all my symptoms. |
Dopo l'accumulo nel lobo occipitale, la vittima perde conoscenza e alla fine... muore. | After it accumulates in the occipital lobe, victim suffers from unconsciousness and eventually... Death. |
Il tentativo di privatizzazione si espande... anche a quello che Marx chiamava "Intelletto generale", vale a dire, l'accumulo del sapere sociale e tecnologico che produce la ricchezza di una società. | The privatization effort is expanded even to what Marx called "general intellect", namely, the accumulated social and technological knowledge that produces the wealth of a society. |
L'accumulo delle alghe sul loro guscio, le rallenta notevolmente. | When algae accumulates on their shells, it can really slow them down. |
La conseguenza di un accumulo di stimoli esterni che forse non hai mai percepito cosi' come loro hanno fatto con te. | A consequence of accumulated external stimuli that you probably didn't even register as they registered with you. |
Le finestre dovranno essere coperte di una stoffa nera trattata in modo che non accumuli polvere. | All the windows are to be covered with black material, a kind which does not accumulate dust. |
Quante volte ti devo ripetere... di non lasciare che la spazzatura si accumuli fuori in quel modo? | How many times have I told you not to let trash accumulate outside like that? |
Questi strati sono accumuli di conchiglie di quei miliardi e miliardi di microrganismi. | These strata are the accumulated shells of those billions and billions of micro-organisms. |
Si', lascio che il disordine si accumuli per due giorni e poi pulisco finche' brilla e poi, uh il ciclo ricomincia. | Let the mess accumulate for two days, and then I clean until it's sparkling, and then the cycle starts all over again. |
Al contrario, si accumula. | On the contrary, it accumulates. |
Comunque la guardi, tutte le informazioni che una persona accumula in una vita sono solo una goccia nel mare. | Any way you look at it, all the information that a person accumulates in a lifetime – – is just a drop in the budget. |
Dicono che man mano che un uomo invecchia, accumula... conoscenza, e questa sporca l'idea che ha del mondo. Un sacco di roba di cui non avresti bisogno, in testa, che ti ruba l'innocenza. | You see, the older a man gets, the more knowledge he accumulates that dirties his view of the world... a bunch of stuff you don't need in your head that takes away the innocence. |
Dunque, secrezione sebacea, cerume... se ne accumula 0,01 millimetro al giorno. | So, cerumen, right, it accumulates at a rate of .01 millimeters per day. |
E accumula interessi ogni anno che passa. | And it accumulates interest with every passing year. |
Bussiamo alle porte e accumuliamo informazioni. | Knock on doors and accumulate data. |
"In tutta la mia vita ho accumulato una massa di ricordi che sono diventati in un certo senso i più preziosi fra tutti i miei averi." | "All my life, I've accumulated memories. They've become, in a way, my most precious possessions. |
"Tutto ciò che ho accumulato nella vita, tutto ciò per cui ho lavorato con tanto impegno, ora, inesorabilmente, mi viene strappato via." | Everything I accumulated in life... everything I've worked so hard for... now all that is being ripped away. |
- La domanda e'... come il signor Turner abbia accumulato un tale patrimonio. | There are questions regarding how Mr Turner accumulated his wealth. |
- No, ma... un giorno potresti scaricare su una scheda di memoria tutta la conoscenza che ho accumulato. | No, but one day you might be able to download my accumulated consciousness onto a memory chip. Listen. |
- Perché siamo soliti trattare con cose note, con dati misurabili che abbiamo accumulato sino ad ora. | Because we deal with known quantities, with knowledge we've accumulated up to now. |
"I mazzi di fiori, le testimonianze, si sono accumulate sotto i portici. | Bouquets have accumulated on the sidewalks. |
"Quando vedra' che le monete si sono accumulate, con esse dovra' comprare "un regalo all'essere amato". | When you see coins have accumulated should buy with them a gift to be loved. |
A volte mi ci fanno stare, perche' ho delle miglia accumulate. | Sometimes I can get an upgrade with the miles I've accumulated. |
Compagni: le riflessioni che abbiamo sottoposto alla vostra considerazione nascono in particolare dall'attuale situazione nazionale. e dalle esperienze accumulate in questi anni di resistenza. | Comrades, the reflections which we have just talked about, arise from the current national situation and from the experience accumulated during years of resistance. |
Credo che siano state accumulate circa 63.000 tonnellate di combustibile esaurito negli Stati Uniti. | I think it's around 70,000 tons have accumulated, of used fuel in the United States. |
Che si accumulano. | They accumulate. |
Cosa significa? Puo' significare che i suoi reni non stanno lavorando come dovrebbero, quindi... le tossine si accumulano nel corpo. | It could mean that for some reason his kidneys aren't purifying the way they should, which would let toxins accumulate in his body. |
Cosi', dopo decine di migliaia di generazioni, piccole variazioni si accumulano diventando... | Thus, over tens of thousands of generations, tiny variations accumulate. |
Cristalli distinti di ossalato di calcio si accumulano nei tubuli renali. | Distinct crystals of calcium oxalate accumulate in the tubules of the kidney. |
Daalloraai pedonièriservata una stretta striscia di marciapiede dove si accumulano neve, ciottoli, mezzi mattoni, le cacche dei cani... | At that time the pedestrians were reserved a thin strip of pavement on which would accumulate snow, stones, bricks, dog mess... |
ma quando la Terra si raffreddò ulteriormente l'acqua si condensò nell'atmosfera e l'ossigeno si accumulò facendo posto ai composti organici. | but as the Earth cooled further water condensed in the atmosphere and oxygen accumulated making way for organic compounds. |
Con tale sistema, gli orefici accumularono sempre più ricchezza e la usarono per accumulare sempre più oro. | By this means, goldsmiths gradually accumulated more and more wealth and used this wealth to accumulate more and more gold. |
L'onere del debito che si accumulerà con la fusione, rende impellente ristrutturare un paio di reparti che generano perdita di capitale. | The debt burden this merger will accumulate makes it essential to restructure a couple of divisions that are generating cash drains. |
Sono sicuro che i ricordi si accumuleranno in questo "Empty Centre," | I'm sure memories will accumulate in this "Empty Centre," |
E lascia che si accumulino in un armadietto delle prove, a prender polvere? | And they accumulate in an evidence locker, gathering dust? |
Lasciamo che le sequenze si accumulino. | Let the sequences accumulate. |
Con Elvis stiamo solo accumulando dati, ma presto arriveranno altri bambini... Piu' grandi. | With Elvis, we're just accumulating data, but we expect more children soon... older children. |
Ho vissuto la mia vita all'indietro, facendo salti in diversi stadi del passato, accumulando ricordi ed esperienze man mano che procedo. | I've been living my Iife backwards ever since-- jumping progressively to earlier moments in my Iife, accumulating memories and experiences as I go. |
Il processo di accrescimento genera calore e le particelle piu' pesanti affondano verso il centro di massa che si sta accumulando. | The accretion process creates heat and heavier particles sink to the center of the accumulating mass. |
Lo sto accumulando da tutta la vita, ma i sintomi sono insorti solo ora perche' l'accumulo ha raggiunto il livello critico. | It's been accumulating my whole life, and the symptoms only started now because the accumulation had reached a crisis level. |
Quando eri una bambina, i tuoi denti permanenti hanno iniziato a svilupparsi in profondita' nell'osso della mascella, accumulando specifici isotopi dell'ambiente in cui vivevi. | When you were an infant, your permanent teeth were developing deep in your jaw bone, accumulating specific isotopes from the environment where you lived. |