Ho visto un sacco di palloni gonfiati accompagnarsi... con ragazze che hanno provato tutto, tranne che a uccidere. | I've seen plenty of swell fellows walk down the aisles with girls that had done everything but murder. |
Non so, perche' l'ho... Il mio primo giorno di scuola, mi accompagno' Ibou. Portava sempre un grande bastone per proteggermi dai serpenti, | I don't know why i... hmm. |
Stava cucinando, ma... doveva spedire una lettera, cosi' mi accompagno' in fondo alla via. | She was cooking, but she had to post a letter so we walked me down the street. |
- Ok, allora toglimi dalle mani di Casey e lascia che ti accompagni nelle chiamate. | Okay, so take me off of Casey's hands, and let me shadow you on calls. |
- Perche' non vuoi che ti accompagni? | Why don't you want me to chaperone? |
- Sicura che non vuoi che ti accompagni? | You sure you don't want me to drive you? Yeah. |
- Vuoi che ti accompagni alla porta? - Certo. | - Why don't I show you out? |
A proposito, se hai bisogno di qualcuno che ti accompagni all'altare, ne sarei onorato. | Which reminds me, if you need someone to walk you down the aisle, I would be honored. |
La folle gelosia non si accompagna bene a un donnaiolo seriale. | Insane jealousy does not pair well with serial womanizer. |
Mi spiace, ma uno dei piatti da dessert non si accompagna. | Sorry,one of the dessert platesdoesn't match. |
Ha sempre accompagnato le ragazze a scuola, preparato la cena, e... si e' sforzato di sorridere ogni giorno. | He's done the carpools and cooked dinners and put a smile on his face every single day. |
Ti ho accompagnato a partite e ad allenamenti e ti ho lavato i vestiti anche di notte, se dovevo. E ora che sono io a volere una cosa, una sola cosa, tu e tuo padre e tutti quanti non lo accettate. | I have driven you to playdates and practice and done your laundry well past when I should have, and now when I assert one thing that I want-- one thing-- you and your dad and everyone else can't take it. |
Una volta che avrò preso la tua mano e ti avrò accompagnato all'altare, avrò fatto tutto quello che dovevo fare. | Once I've walked you down the aisle, I've done everything I could. |
E poi non mi piace che, se scendete dalla vettura per fare quattro passi, vi accompagnate con un Ufficiale. | And then I don't like that you go for a stroll and get together with an officer. |
Fratello Cullen... vuoi tu... prendere questa donna... come tua legittima sposa... ed osservare tutti i vincoli che a cio' si accompagnano... ora... e per sempre? | Brother Cullen, do you receive this woman to be your wedded wife, observing all the legal rights belonging to this condition for time and all eternity? |
Sorella Naomi, vuoi tu prendere... quest'uomo, come tuo legittimo sposo... e rispettare tutti i vincoli che a cio' si accompagnano, ora... e per sempre? Lo voglio. | Sister Naomi, do you receive this man to be your wedded husband, observing the legal rights belonging to this condition for time and all eternity? |
- Bunny. Perché non mi accompagni all'aeroporto? | Bunny, why don't you drive out to the airport with me? |
- E' meglio che non mi accompagni a casa. | - It would be best if you don't walk me home. |
- Ho solo bisogno che mi accompagni. | Just get in and shut up. I'm not asking you to do anything. I just need you to come with me. |
- Jim, mi accompagni alla macchina? | Jim, can you walk me down to my car for a second? |
- Non ho bisogno che mi accompagni. | - I don't need escorting-- |
- Ho hanno un accesso al garage... o sono accompagnati da qualcuno che ce l'ha. | - Either they have a garage card... or they're being shuttled in by someone who does. |
/Molte volte, gli spari /non sono accompagnati da un flash. | A lot of times, the guns are shooting and you don't see the flash. |
Allora, tutti quelli che entrano in cantiere devono essere accompagnati, state attenti ai buchi dei conigli per favore, non voglio caviglie rotte o storte... 6 giorni di questo e 1 giorno di lavoro. | So anyone walking beyond the plant must have a chaperone with them, Just beware the rabbit holes please, don't want any broken ankles or sprained ankles 6 days of this and 1 day of work. |
Almeno mi sono passati quei capogiri accompagnati da nausea. | At least l don't get that dizzy, head-spinning nausea as much as l used to. |
Consigliamo di venire accompagnati. | We advise that people don't come alone. |