A lányok sokkal óvatosabbak, nem szoktak kiesni a gyerekkocsiból. | "Girls, you know, "are much too clever to fall out of their prams." |
De azt kérem, csináljuk egyszerre, mert néhányan kezdtek kiesni, jó? Csináljuk együtt. | But I ask you, do it all at once, because some people began to fall out, right? |
Ha még jobban előrehajolok, kiesem a felsőrészből. | If I bend over more, I'll fall out of my top. |
- Ha kiesel nem az én hibám lesz. | - If you fall out it won't be my fault. |
Mikor te is kiesel a körből, mit gondolsz, mi fog történni veled? | When you fall out of line, what do you think this gonna happen to you? |
Mindjárt kiesel abból a nyeregből. | You're about ready to fall outta that saddle! |
És ha menet közben kiesel, meghalhatsz. | And if you fall out of them while the train is moving, then you'll be killed. |
A "q" ragad, és hamarosan kiesik. | The, uh, "q" is sticky, and it's about to fall out. |
Azt hittem, kiesik a protézisem. | I honestly thought my false teeth were going to fall out. |
De ha kiesik közülük, és valamilyen anyaghoz, például a tartályhoz ér, akkor az ellentétes erők heves reakcióba lépnek. | But if it were to fall out of suspension, and come into contact with matter, say with the bottom of the canister, then, the two opposing forces would annihilate one another violently. |
Akkor mindketten kiesünk. | We'll both fall out. |
Akár 170 éves is lehetett volna, akkor is olyan gyorsan tuszkoltam volna be arra a próbára, hogy újra kiestek volna a maga fogai. | For the record, she could've been 1 70, I still would've stuck her in that trial so fast it'd make your teeth fall out all over again. |
Azoknál a gyerekeknél, akik kiestek a gyerekkocsiból, mikor a dadájuk nem figyelt oda. | "They are the children who fall out of their perambulators when the nurse is looking the other way. |
Különben kiestek volna, mint a mazsolaszemek. | Otherwise, they would fall out of my head, like raisins. |
Ők csak úgy kiestek a méhkasból? | Do they just fall out of the hive? |
A belső szervek kiesnek a folyadékba, és leves lesz belőlem. | Internal organs fall out into the liquid and I become soup. |
A drogtól kiesnek a fogaid. | Drugs make your teeth fall out. |
A fogak ígyis-úgyis kiesnek. | Teeth fall out anyway. |
A repülő kerekénél rejtőző potyautasokról gondolkodom, akik kiesnek a felszállásnál vagy a leszállásnál. | All right, I'm thinking stowaways hide in the wheel wells of planes, fall out at takeoff or landing. |
A végén még kiesnek. | They're gonna fall out. |
"Igen, de kiestem az ablakon." | 'Yes, but I fell out the window. |
- Igen. Gyerekkoromban kiestem egy ilyenből, és eltört a kulcscsontom. | I fell out of one of those when I was a kid and broke my collarbone. |
16 évesen kiestem Tino Moretti faházából. | Mm-hmm. When I was 16, I fell out of Tino Moretti's tree house. |
A jogi osztályon dolgozom, és majd kiestem a székemből, amikor megláttam a neved az új megjelenések között. | You know, I work in legal and I just about fell out of my chair when I saw your name on the new releases. |
Azt hiszem, rosszat álmodtam, és kiestem az ágyból. | Uh, I guess I had a nightmare and fell out of bed. |
- És utána kiestél a kocsidból? | And then you fell out of your van? |
Amikor a buszon kiestél belőlem, akkor lett az életemnek vége. | When you fell out on the bus, that's when my job ended. |
Azok után, hogy Izland felett kiestél a zeppelinből... | Not after you fell out of that dirigible over Iceland. |
Ha kiestél az a te hibád volt. | If you fell out, it was your own fault |
Szóval kiestél egy székből, és ezért tenyerén hordoz a kormány? | So you fell out of a chair, and for this, the government gives you applause? |
"09:10, Isaac Clegg kiesett az ágyból, és az ágy ráesett." | "9: 10, Isaac CIegg fell out of bed, and the bed fell on him. |
"Három fiú kiesett egy hajóból? | "Three boys fell out of a ship? |
# Jane bepöccent # # és Brad kiesett a kádból. # | ♪ Jane was mad ♪ ♪ and Brad fell out of the bath ♪ |
- A fogam csak úgy kiesett. - Jed, nincs semmi a kezedben. | ah... my tooth... it just fell out. |
- A fényképe kiesett a mappából. | Then how did you... Picture fell out of the file. |
A36.. kiestünk az üldözésből. | A36 -- we fell out of pursuit. |
Mi kiestünk a festményünkből, és a festőt keressük. | We fell out of our painting and we are looking for the painter. |
Valamennyien kiestünk a kocsiból, mint a Beatles rajzfilmben. | We all fell out of the car, just like in a Beatles cartoon |
A hold nélkül minden kiesne az egyensúlyból. | Without the moon, everything would fall out of balance. |
Felemelném a fejét, és megmutatnám, de már két hete halott, csomó minden kiesne belőle. | That wasn't what killed her. I'd lift the head and show you, but she's been dead for 2 weeks now and stuff would fall out. |
Ha ennél is nyitottabb lennék, az agyam kiesne a padlóra. | If I was any more open-minded about the choices you make my brain would fall out. |
Nehogy megint kiess az űrhajóból. | Try not to fall out of the ship again. |
Barb, csak azt akartam mondani, hogy jó, hogy nyitott az elméd, de nem olyan nyitott, hogy az agyad kiessen. | Barb, I just want to say it's good to have an open mind, but not so open that your brains fall out. |
De Alec túl jó lovas volt ahhoz, hogy kiessen a nyeregből. | But Alec was too good a horseman to fall out of a saddle. |
Hogy hagyhattad, hogy anya kiessen az ablakon? | How could you let my mama fall out a window? |
Lehetetlen, hogy kiessen. | Impossible for you to fall out. |
Nehogy kiessen belőle. Nem, ez szép. -Nem akarok neked rosszat, oké? | You don't want these things to fall out. |
- Ők sokkal okosabbak annál, hogy kiessenek a babakocsiból... | - Girls are much too clever to fall out of their prams. |
Levegőt benntartani, és nehogy kiessenek! | Yeah. Keep breathing. Don't fall out. |
Hallottam, hogy voltak problémák ablakon kieső emberekkel, akik fecniket ragasztottak magukra. | I heard the building had a problem with people falling out the windows with notes taped to themselves. |