Get a Hungarian Tutor
to fall down
Elfelejtett elesni?
she forget to fall down?
Nem akar elesni és eltörni a csípőjét.
You don't want to fall down and break a hip.
Akkor elesem.
I'll fall down.
Ha elesem a folyosón, beverem a fejem abba a kemény márványba, akkor betörhet a koponyám.
If l fall down on this floor and hit my head on that hard marble l could fracture my skull.
Ha elesem és eltöröm a karom... akkor az azt jelenti, hogy érdekel amit mond.
Whenever I fall down and break my arm... that'll mean I'm interested in what you have to say. Okay? Good.
Valaki tartson meg, lehet, hogy elesem.
"Someone hold me I might fall down."
- Eltéveszted és elesel.
- You miss and fall down. - What?
- Ne fuss, még elesel.
Don't run, you might fall down.
Azt tanítottad nekem, hogy ha elesel, állj fel újra.
You taught me when you fall down, get back up again.
Ha elesel, megiszol egy ilyet!
Every time you fall down, you drink one of these.
Ha megint elesel, vagy történjen bármi
If you fall down again, [Speaks spanish]
"Zsebemben a csokrok, mind elesünk..."
As in, "Pocketful of posies, we all fall down."
* Hamu, hamu * * mind elesünk *
♪ ashes, ashes ♪ ♪ we all fall down ♪
A család olyan emberekből áll, akik azonnal ugranak, akik akár bolondot is csinálnak magukból, hogy segítsenek, akik nem néznek félre szégyenkezve, ha elesünk.
Um, they're people who jump in headfirst who aren't afraid to make fools of themselves to help you, who don't hide their faces in shame if you fall down.
Ti mit tesztek, mikor elestek?
So what do you do when you fall down? You get back up.
Így mindketten elestek.
That makes both of you fall down.
- Szeretem, amikor elesnek a műkorcsolyázók.
I like when ice skaters fall down.
A gyerekek rohangálnak és én felelek értük. Ha elesnek, el kell látnom őket. Takarítani is nekem kell utánuk.
Kids are running everywhere, and I'm responsible for 'em, so if they fall down, I gotta get 'em a band-aid.
Amikor elesnek, hozzád futnak.
When they fall down, they run to you.
Azokat megtarthatnánk a nagymamáinknak, mi van, hogyha elesnek, és nem tudnak felállni?
We should get those for our grandmas, 'cause, like, what if she does fall down, and, like, she can't get up?
Ja, jó nézni, ahogy elesnek a tévében.
Yeah. Yeah. I like watching people fall down on tv.
- Igen, elestem.
Yeah, yeah. I fell down.
- Nagyon szánalmas volt, ahogy elestem?
-Did I look pathetic when I fell down?
- Nos... egyszerűen elestem, tudod."
- Well... I fell down, you know"
- Talán azért, mert terhesen egyszer elestem. - Hát apu nem vigyázott rád?
Maybe it's because I'd fell down when I was pregnant.
A föld megremegett, én elszédültem és elestem.
The earth shook, I became giddy and fell down.
Brigid nővér az igazságot mondta ebben a teremben hogy felsegített, miután elestél a lépcsőn. Nem.
Sister Brigid told this court the truth of the matter... that she picked you up when you fell down the stairs.
Bárki kérdi, elestél.
If anybody asks you fell down.
Egyszer hazajöttél a nyári szünetre... a kertben voltál... és elestél, mert..
once you acme home in the vacations. You were playing on the terrace. All of a sudden, you fell down.
Mikor elestél, akkor végiggurultál a kutyakakin.
And when you fell down, you rolled through dog poo.
Nos, Evelyn Doyle, emlékszel rá, hogy amikor a Szent József kolostorban voltál, megbotlottál és beütötted az arcod, miután elestél a lépcsőn?
Now, Evelyn Doyle... do you remember the time in St. Joseph's, when you tripped in the corridor... and bashed your face, when you fell down the stairs?
- A másik elesett, beverte a fejét.
- Gurney two fell down, went boom.
- Megcsúszott és elesett.
He slipped and fell down.
- Peter elesett?
- Peter fell down?
- ők meg azt hinnék, véletlenül elesett.
They'll think he fell down accidentally.
A barátainak azt mondta, elesett teniszezés közben. Buta baleset.
You told your friends you fell down playing tennis... just a silly accident.
- Aztán mind a ketten elestünk.
And then we both fell down.
- Megcsúsztunk és elestünk a fürdőben.
-We slipped and fell down in the bathroom.
Egyszer csak mindketten elestünk és sírni kezdtünk.
And while running, both of us fell down and both of us started crying.
Mindketten elestünk.
We-we-we both fell down.
Nénikém, csak elestünk. Hazudik.
Aunty, we only fell down, She's lying.
De attól félek, ha elesnék, apám nem engedné meg, hogy kipróbáljam.
But fearing I would fall down, my dad didn't let me try it.
Csak nem értem, mi a vonzó abban, hogy jégen egyensúlyozzak, egy olyan cipőben, amihez késeket rögzítettek, arra várva, hogy elessek, ami meg is fog történni.
I just don't understand the appeal of trying to balance on a floor made of ice with two knives strapped to my shoes, waiting to fall down, which you know will happen.
Nem akarod, hogy elessek és kitörjem a nyakam, ugye?
Yeah. You don't want me to fall down and break my neck, right? Uh-huh.
Olajt öntöttél ide, hogy elessek?
Will you pour oil to make me fall down?
Nehogy eless.
Careful, Brutus, don't fall down.
Nem hagyom, hogy eless.
I won't let you fall down.
- Nehogy elessen.
In order not to fall down.
Akárki sétál át először azon a kapun ... lökd meg, de úgy, hogy elessen. Ez egyszerű!
Whoever walks in first through that gate... push the person and make him fall down.
Ne hagyja, hogy elessünk a sötétben!
Do not let us fall down in darkness.