Feláldoz (to sacrifice) conjugation

Hungarian
150 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
feláldozok
I sacrifice
feláldozol
you sacrifice
feláldoz
he/she to sacrifice
feláldozunk
we sacrifice
feláldoztok
you all sacrifice
feláldoznak
they sacrifice
Present definite tense
feláldozom
I sacrifice
feláldozod
you sacrifice
feláldozza
he/she sacrifices
feláldozzuk
we sacrifice
feláldozzátok
you all sacrifice
feláldozzák
they sacrifice
Past indefinite tense
feláldoztam
I sacrificed
feláldoztál
you sacrificed
feláldozott
he/she sacrificed
feláldoztunk
we sacrificed
feláldoztatok
you all sacrificed
feláldoztak
they sacrificed
Past definite tense
feláldoztam
I sacrificed
feláldoztad
you sacrificed
feláldozta
he/she sacrificed
feláldoztuk
we sacrificed
feláldoztátok
you all sacrificed
feláldozták
they sacrificed
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
feláldoznék
I would sacrifice
feláldoznál
you would sacrifice
feláldozna
he/she would sacrifice
feláldoznánk
we would sacrifice
feláldoznátok
you all would sacrifice
feláldoznának
they would sacrifice
Conditional present definite tense
feláldoznám
I would sacrifice
feláldoznád
you would sacrifice
feláldozná
he/she would sacrifice
feláldoznánk
we would sacrifice
feláldoznátok
you all would sacrifice
feláldoznák
they would sacrifice
Conditional past indefinite tense
feláldoztam volna
I would have sacrificed
feláldoztál volna
you would have sacrificed
feláldozott volna
he/she would have sacrificed
feláldoztunk volna
we would have sacrificed
feláldoztatok volna
you all would have sacrificed
feláldoztak volna
they would have sacrificed
Conditional past definite tense
feláldoztam volna
I would have sacrificed
feláldoztad volna
you would have sacrificed
feláldozta volna
he/she would have sacrificed
feláldoztuk volna
we would have sacrificed
feláldoztátok volna
you all would have sacrificed
feláldozták volna
they would have sacrificed
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok feláldozni
I will sacrifice
fogsz feláldozni
you will sacrifice
fog feláldozni
he/she will sacrifice
fogunk feláldozni
we will sacrifice
fogtok feláldozni
you all will sacrifice
fognak feláldozni
they will sacrifice
Future definite tense
fogom feláldozni
I will sacrifice
fogod feláldozni
you will sacrifice
fogja feláldozni
he/she will sacrifice
fogjuk feláldozni
we will sacrifice
fogjátok feláldozni
you all will sacrifice
fogják feláldozni
they will sacrifice
Subjunctive present definite tense
feláldozzam
(if/so that) I sacrifice
feláldozd
(if/so that) you sacrifice
feláldozza
(if/so that) he/she sacrifice
feláldozzuk
(if/so that) we sacrifice
feláldozzátok
(if/so that) you all sacrifice
feláldozzák
(if/so that) they sacrifice
Subjunctive present indefinite tense
feláldozzak
(if/so that) I sacrifice
feláldozz
(if/so that) you sacrifice
feláldozzon
(if/so that) he/she sacrifice
feláldozzunk
(if/so that) we sacrifice
feláldozzatok
(if/so that) you all sacrifice
feláldozzanak
(if/so that) they sacrifice
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
feláldoznom
I to sacrifice
feláldoznod
you to sacrifice
feláldoznia
he/she to sacrifice
feláldoznunk
we to sacrifice
feláldoznotok
you all to sacrifice
feláldozniuk
they to sacrifice

Examples of feláldoz

Example in HungarianTranslation in English
"Helyes-e feláldozni néhányak életét, hogy sokakét mentsük meg általa?""is it appropriate to sacrifice the lives of the few to save the many?"
"Kész vagyok feláldozni az életem a szent dzsihád eszméjéért egészen a teljes győzelmünkig.""I'm prepared to sacrifice my life on this earth "for the good of our noble jihad until our way is is the way of life for all people."
"akik hajlandóak voltak feláldozni magukat érte."willing to sacrifice themselves for him.
- Nem a tiéd. Jim kész volt feláldozni téged a jutalmáért.Jim was willing to sacrifice your life for his own rewards.
- Én mondom... - Nem fogom feláldozni az előadói hitelességünket, legyen az bármilyen kevés is, csak azért, hogy egy zsák pénzzel elahajózzunk a naplementébe. Hé!I tell you one thing-- I don't want to sacrifice any sort of artistic credibility that we even have right now, which is very small, just to sail it away on a big ship made out of money.
"Mindent feláldozok az igazságért.""I'll sacrifice anything for the truth."
# Mindent feláldozok érted #♪ To get by ♪ ♪ I'll sacrifice for you
A hentes fiú azt mondta, hogy ha nem választok valakit, akit feláldozok, akkor majd ők választanak helyettem.The butcher boy said, if I didn't choose someone else to sacrifice, they'd choose for me.
Bármit feláldozok, csak a barátságot nem.I can sacrifice anything but not friendship.
Amit örömmel feláldozol az összes többiért?That you'd happily sacrifice for the rest?
Ezért úgy döntöttél, hogy feláldozol engem.So you were willing to sacrifice one. Yeah.
Ha mindent feláldozol, készülj fel arra, hogy egyedül maradsz!If you sacrifice everything, be prepared to walk alone.
De az a valami benne, az, ami miatt bármit feláldoz, hogy elérje a célját, teljesítse a küldetést, az nem én vagyok.But that thing inside of him? The thing that drives him to sacrifice everything for the sake of his mission? That's not me.
Feltételezem, hogy a srác nem azzal az ötlettel kelt fel, hogy feláldoz két embert az ő kecske istenének, igaz?I'm assuming this guy didn't wake up all of a sudden, and just decide to sacrifice two people to his goat god.
Igen...hogy feláldoz egy kost.Yes... She promised to sacrifice a ram.
20 éve minden évben egy fiatal nőt feláldozunk a fentről érkezett tűzben, ahogy történt Estherrel.Every year, for 20 years, a young woman has been sacrificed with fire from above, just like Esther.
A gyerek, akit feláldozunk, hogy Kenny lelkéé lehessen a teste.You know! The child that we sacrifice, so we can put Kenny's soul into its body!
Akkor feláldozunk téged!Then we'll sacrifice you!
Azon gondolkoztam, hogy a hit azt jelenti-e, hogy magunk is feláldozunk valamit mások érdekébenI wondered if having faith meant making our own sacrifices for the good of others.
Azt mondtuk mindent feláldozunk a pártért, nem igaz?We said we'd sacrifice everything for the party, didn't we?
A fizikai viccet szeretem, amikor valahol egy nagy darab gyümölcsöt feláldoznak.I like physical comedy... something where a big piece of fruit makes the ultimate sacrifice.
A helyiek... összegyűlnek teliholdkor és feláldoznak valakit New Yorkból.Oh, the locals gather under a full moon and sacrifice anyone from New York.
A következõ 2 hónapban 14-et feláldoznak.During the following 2 months, 14 were sacrificed.
A szerzetesek bármit feláldoznak a védelem érdekében.The monks will sacrifice to defend,
Amikor egy állatot feláldoznak, akkor az állat feltételezett ereje át fog szállni arra, aki a szertartást vezeti.When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods.
"Talán feláldozom életed e legértékesebb részét a hitem miatt, hogy megmentsem Egyházamat. "I may sacrifice this most prized part of thy life because of my faith, to safeguard my Church.
"és feláldozom az első személyt, aki kijön elém a házam ajtaján.""and I'll sacrifice the first person To walk out of my house upon returning home."
- Nem engedem, hogy megfosszanak téged az örökségedtől, ha feláldozom magam!I will not let them deprive you of your heritage after all I've sacrificed.
A hegy, azt üzeni... amikor én feláldozom magam A Szent Hegyen... az embereknek a szenvedése véget ér...Mt. Holy wants me. If I sacrifice myself to it, the tribe will be safe.
A mai nap, feláldozom saját magam, ennek a filmnek a kedvéért.Today, I sacrificed myself for the interest of this film
'Büszkén feláldozod az életed.'"Proudly sacrifice your life."
- Csak úgy feláldozod Galvint a régi szeretődért? - Ő nem a szeretőm.You just sacrificed Galvin for some old lover.
- Nem ezt jelenti, ha feláldozod?Isn't that what " sacrifice " means ?
"Szeretlek." "Tudom." Aztán megy, és feláldozza magát."I love you." "I know." And then he goes off and sacrifices himself.
A hős az, aki mások javáért feláldozza magát.A hero is somebody who sacrifices himself for the good of others.
A lánya, kinek a házassága összeomlóban van, és az újságíró, aki meggyanúsítja a tanárt, hogy sosem járt Oroszországban, majd beleszeret a lányába, és feláldozza a karrierjét, hogy molnár legyen egy omszki malomban.His daughter, whose long marriage is collapsing around her, and the journalist who suspects the academic was never in Russia, who falls obsessively in love with the daughter and sacrifices his career to become a lens grinder in Omsk.
A nép hőse, feláldozza magát.Peoples hero, sacrifices for others.
Amelyik feláldozza az életét!The one who sacrifices his life. Oh!
"A Sátán parancsára a szüzet teliholdkor feláldozzuk.""satan commands the virgin be sacrificed at the next full moon."
"Ezért minden boldogságunkat feláldozzuk. "For that, we'd sacrifice every happiness..
- Ha a tehenet feláldozzuk Izraelben, a próféciának megfelelően, lehet, hogy elhozza a békét.If the cow is sacrificed in Israel, according to the prophecy, then perhaps it could bring about peace.
- Igen, és feláldozzuk.-Yeah, and we're gonna sacrifice it.
Ennyik vagyunk a maguk számára? Tételek egy listán? Stratégiai játékban mozgatható figurák, egyiket megmentitek, a másikat feláldozzátok?Figures on a ledger, pieces that can be moved about in a game of strategy, some to be saved while others are sacrificed?
Mi jobb emberek leszünk így, ti pedig feláldozzátok magatokat egy jobb világért.We'll be better people and you'll have sacrificed yourselves to make the world a better place.
Szamurájként álljatok készen, hogy feláldozzátok magatokat a becsületért.As samurai be ready to sacrifice yourselves for your honor.
"A hercegnő pedig arra ítéltetett, hogy feláldozzák a sötét, szörnyűséges sárkánynak.""and the princess was doomed To be sacrificed To the dark and terrible dragon."
"A szerelemben a szerelmesek feláldozzák magukat.""ln love, lovers have sacrificed themselves"""
- Nagyon kedves önöktől, hogy feláldozzák a vasárnapjukat.- Thank you to sacrifice one Sunday.
...de megkövetelik a hűséget, ...hogy feláldozzák... önmagukat.but require the faithful to sacrifice themselves.
- Miután annyit feláldoztam!- After all I've sacrificed!
A házasságom és Isten tudja hány kinevezést feláldoztam azért, hogy itt maradhassak Afrikában.I sacrificed a marriage and God knows how many promotions so that I could stay here in Africa.
A lehetőség miatt feláldoztam a becsületemet.I sacrificed integrity for opportunity.
A szerelmem, vagy a fiam életéről volt szó, így téged választottalak és feláldoztam Davidet.It was either my lover's life or my son, and I sacrificed David and chose you.
Azok után, amit tettem és amit a háborúban feláldoztam, képesek lennétek elhagyni engem?You would abandon me after all I have done, all I have sacrificed while we are at war?
- Mindent feláldoztál.-You sacrificed everything.
- nincs nyugdíjam... - Tudom, mennyit feláldoztál, de ilyen közel voltunk...- I know how much you sacrificed, but we are this close -
Amiket éppen őérte feláldoztál.But you sacrificed them to save Clark Kent.
Amit te feláldoztál, az a családod.What you sacrificed was your family. That's what you did.
Annyi mindent feláldoztál Clarkért.You've sacrificed so much for clark.
- Apád feláldozott mindent.I hopeyou knowyour father has sacrificed everything.
- Most, miután mindent feláldozott...- Now, after all you've sacrificed...
- És a feláldozott emberek?-And the sacrificed people?
35 szegény kis feláldozott öregember, csak azért, hogy megússza a feleltetést.35 old people sacrificed so he can get out of tests.
- vagy fenyegetett volna, hogy megöl, mégis megtette. - De a többiek, akik az életüket adták, akiket feláldoztunk... én nem érek többet náluk.But all the others who have given up their lives, been sacrificed...
Anyád és én mindent feláldoztunk érted.Your mother and I sacrificed everything for you.
Az, hogy szeretheted ezt a zsidó lányt, és tiéd a szabadság luxusa, csak azért lehetséges, mert olyan ember, mint az apád, a nagyapád vagy én a lábad elé tettük, feláldoztunk, vért ontottunk és vérünket ontották.Well, your ability to love this Jewish girl, the luxury to even have this freedom is only possible because men like your father, your grandfather and men like me have provided it for you, have sacrificed, have spilled blood and had their own blood spilled.
Azokat, akiket feláldoztunk Jézus Krisztusért.Those we have sacrificed for Jesus Christ.
Csak egy újabb halott, akit feláldoztunk az ügyért?Just another dead woman we've sacrificed for the cause?
Azok után, amit te és anya feláldoztatok, félek...And after everything you and Mom have sacrificed I'm afraid to...
A bennem rejlő drámakirálynő úgy mondaná, hogy feláldoztak húsvétkor.The drama queen in me likes to say that they sacrificed me at Easter.
A dinoszauruszok korában, mikor az emlősök főleg éjszakai állatok voltak, jobb éjjeli látásra tettek szert, de cserében feláldoztak egy éjszaka szükségtelen képességet, a színlátást.During the age of the dinosaurs, when the mammals were largely nocturnal, they had developed better night vision, but sacrificed a feature not needed in the dark. The ability to see colour.
A király katonái minden harmadik évben kiválasztottak nyolc fiatalt, akiket a labirintusba leeresztve feláldoztak a fenevadnak.Every three years, eight youths would be taken... to the palace by royal soldiers... lowered into the labyrinth... and sacrificed to the beast.
A nyugati civilizációk mindent feláldoztak ezért.Western civilization has sacrificed everything to that need...
A holtak nem dönthetnek, de te igen, és feláldoztad a saját...The dead don't choose, but the choices you made, how you sacrificed your own--
Akiért feláldoztad a birodalmat.The man for whom you sacrificed a kingdom.
Amikor először találkoztunk, feláldoztad értem az életedet!The first time we met, you sacrificed yourself for me.
Az, hogy te feláldoztad a feleséged ezért a munkáért, nem jelenti azt, hogy én is fel fogom.Just because you sacrificed your wife for this job doesn't mean I'm gonna sacrifice mine!
Egyszer kértelek, hogy válassz a szerelem és a barátság között. Én nem tudtam, hogy ennyire jó barátod vagyok, hogy feláldoztad a szerelmedet a barátságom kedvéért.l once asked you to choose between love and friendship l didn't know I'm such a good friend of yours... that you sacrificed your love for the sake of my friendship
- ... és közben feláldozta magát.And sacrificed himself in the process.
- A Dabbur Zann feláldozta öt emberét, hogy kiszabadítsa a világ egyik legjobb bombakészítőjét.The Dabbur Zann sacrificed five of its own to release one of the world's best bomb makers.
- Julia, ő feláldozta magát.-julia, she sacrificed herself.
- Szemrebbenés nélkül feláldozta volna.- He would have sacrificed it without blinking.
A brit népet felbőszítené, ha rájönnének, hogy akárcsak egyetlen öszvérünket feláldoztuk egy olyan országért, - amelyet a legtöbben a térképen sem tudnak elhelyezni.It would infuriate the British people to know that even a single mule of ours had been sacrificed for a country most of them cannot place on a map.
A flotta két-harmadát feláldoztuk, hogy sikeresen megvédhessük a Földet, legalábbis egyenlőre...We have sacrificed two-thirds of our fleet to successfully safeguard the Earth, for the time being...
Azt mondaná: " Te jó ég, micsoda lelketlenség!" Azt mondaná, feláldoztuk a kapcsolatunkat a kolóniákkal.He'd think: "My God, you have lost your soul, the husbandry of the hive and the care and the compassion in the keeping of the hive." He'd say we have sacrificed our relationship with the colony.
Bemutatjuk ezt a kis koronát, a mi kis Auroránknak, akiért feláldoztuk a legszebb éveinket...We present this crown to our little Aurora for whom we have sacrificed the best years of our...
- Úgy érted feláldoztátok őket!- You mean they were sacrificed.
- Faye, feláldozták a szerelmüket, nehogy egyikünk meghaljon.Faye, they sacrificed their love so one of us wouldn't die.
- Mintha feláldozták volna őket.It's as if they're being sacrificed.
- és feláldozták a pogány isteneiknek.- And they sacrificed her to their pagan deity.
A 320 lélek akik feláldozták életüket a válogatón, megajándékoztak minket azzal, hogy időt kaptunk tőlük arra, hogy visszatérjünk a földre.The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground.
A francia hadsereget feláldozták... az otthon biztonságban lévő politikusok.The French Army was sacrificed. Sacrificed by the politicians safe at home.
- Bármit feláldoznék érte.- I would sacrifice anything for her.
Hogy egyszer karomban tartsam, feláldoznék mindent:To hold her once in my arms, I would sacrifice everything: Honor.
- hogy mindent feláldoznál érte, hogy megmentsd.That you would sacrifice everything to save her.
Sokat jelent, hogy ennyi mindent feláldoznál értem.It means a lot that you would sacrifice this much for me.
Bármit feláldozna, még saját életét is, ha ezzel elnyerné szerelmedet és tiszteletedet.She would sacrifice anything, even her own life, if it would earn your love and respect.
Emlékszem, megkérdeztem az apámat, hogy ő feláldozna-e engem.I remember asking my father if he would sacrifice me, too.
Jól van, Serena valaki olyat érdemel, aki mindent feláldozna azért, hogy vele lehessen.Okay, Serena deserves someone who would sacrifice anything to be with her.
Ha arra kerülne sor, akkor feláldoznánk magukat.. ..és használnánk a mérget az ellenségeinken, ha rendelkezésünkre állna belőle valamennyi!If it came down to it, we would sacrifice ourselves, and use the poison on our enemy if we had some.
Akkor éreztem, amikor először megérkeztek. De amikor mélyebben az elméjükbe néztem.. rájöttem, hogy maguk feláldoznának minket, ha az szükséges lenne Nirrti elpusztításához.l did sense that when you first arrived, but when l looked deeper into your mind, l realised that you would sacrifice us all if necessary to destroy Nirrti.
Tudják hányan ugrálnának örömükben, ha valamit visszaadhatnának a szüleiknek, akik bármit feláldoznának értük, egy szempillantás alatt...Know how many people would jump at the chance to give back to their parents, who would sacrifice everything without blinking?
A királyságomat is feláldoznám, egy óráért a karjaidban...I almost believe that I would sacrifice my kingdom for an hour in your arms.
Apa, tényleg annyira elkeseredtél hogy feláldoznád a testvéremet csakhogy visszavághass egy 25 évvel ezelőtti viszonyért?Dad, are you really so bitter that you would sacrifice my sister in order to get payback for a 25-year-old affair?
Az hogy ki vagyok most annyira értelmetlen, hogy ha ha feláldoznád annak érdekében, hogy egy ágyban legyél velem valamilyen más idővonalon?If who I am now is so meaningless to you that you would sacrifice it in order to bed me in some other timeline?
Mivel úgy hallom még élsz, el sem tudnék képzelni más okot, amiért feláldoznád az egész jövőmet!Since i know that you're alive, There could be no other possible reason You would sacrifice my entire future.
Ne mond nekem hogy feláldoznád ezért a teljes karriered!You cannot tell me you would sacrifice your entire career over this!
Szóval feláldoznád az egyiket a másikért.So you would sacrifice one for the other...
- Tényleg, annyira fél az igazságtól, hogy feláldozná a bátyja elméjét?Are you so afraid of the truth that you would sacrifice your brother's mind?
Egy oIyan gyűIöIködő embert, aki feláldozná egyetlen fia életét is?A man so filled with hate that he would sacrifice the life of his only son.
Nem hiszem, hogy Teal'c feláldozná az érdekeinket a személyes bosszújáért.I don't believe Teal'c would sacrifice our interests for a personal vendetta.
- És feláldozzam Hant és Leiát?And sacrifice Han and Leia?
A Búra azt akarta, hogy feláldozzam magam.- The dome wanted me to sacrifice.
A halandó utad véget ért, igen, de a benned rejlő sors túl fontos hogy feláldozzam.Your mortal journey is over, yes. But your imminent destiny is too important to be sacrificed.
Erre már akkor is felhívtad a figyelmem, amikor kényszerítettél rá hogy feláldozzam Paul Raines életét.You already made me aware of that when you forced me to sacrifice Paul Raines's life.
- Nem engedem, hogy feláldozd magad.- I won't let you sacrifice yourself.
- Nem hagyom, hogy feláldozd magad a kegyetlensége miatt.She is a monster. I will not allow you to sacrifice yourself
...hogy gondoskodj mások családjáról... és feláldozd a sajátodat.You take care of other people's families... and you sacrifice your own.
A becsmérlő gyülekezeted elvárja, hogy feláldozd magad az aratási lányok fennmaradásáért.Your abusive coven expects you to sacrifice yourself for the last of the harvest girls.
A képesességed, a végzeted túl értékes ahhoz, hogy feláldozd.Your gifts, your destiny, are far too precious to sacrifice.
Nem engedem, hogy kötelességtudatból mindent feláldozz.I won't let you sacrifice everything out of duty.
Félre dobná a karrierjét, hogy az ön makacs büszkesége miatt feláldozzon mindent?You want to throw away his career, make him sacrifice everything just because of your stubborn pride?
Mennyit engedsz meg neki, hogy feláldozzon.How much are you willing to let him sacrifice?
Mindazonáltal, mióta Fujinami úr... szép pénzt kapott különféle szamuráj családoktól, akiknek a fia ágyasként szolgál itt, szándékosan emelt fel téged, hogy feláldozzon...Nonetheless, since Fujinami-sama... has received vast sums from noble samurai families whose sons are Grooms of the Bedchamber, he has intentionally raised you up to be a sacrifice...
Tudja, ő volt a kisebbik fiú, és elvárták tőle, hogy feláldozzon mindent a családjáért.He was the youngest son, you see. And he was expected to sacrifice everything for the family.
Valaki, aki fel van készülve arra, hogy mindent feláldozzon.Somebody prepared to sacrifice everything.
És mindezek ellenére... már kezdettől azt tervezni, hogy feláldozzunk valakit...! But Planning to sacrifice someone from the beginning?
A japánoknak a vérükben van, hogy feláldozzanak mindent a siker érdekében, ahogy én is teszem.Japanese have it in their blood to sacrifice everything in order to succeed... like I do.
Azt mondják, hogy a halott varázslók kikelnek sírjaikból, hogy újból feláldozzanak valakit, az ördögi leopárd pedig a dzsungelben várakozik.They say that the dead sorcerers leave their graves to make ritual sacrifices... and a leopard devil awaits in the jungle. Did you hear something?
Előkészítenek minket, hogy feláldozzanak.Preparing us for sacrifice.
Ezért helyeztek a faházba, és zártak be minket hogy feláldozzanak bennünket Leprechaunnak?So they put us in this cabin they locked us in there to sacrifice us to a leprechaun?
Inkább, mint, hogy téged is feláldozzanak ok nélkül.I'd rather that than you sacrifice yourself for no reason.
Emberi életeket kellett volna feláldoznom.I would have had to sacrifice other people.
Ezúttal meg fogom állítani Gwit, hogy ne kelljen többé senki életét feláldoznom miatta!Now, in order to not have to sacrifice anyone, I will stop Gwi.
Imádom őket, de tudod mennyit kellett közülük feláldoznom?I love goats, but do you know how many of them I've had to sacrifice?
Nem tudom, mit kell még feláldoznom.I don't know what other things I've to sacrifice.
Ahhoz, hogy legyőzz egy olyan embert, mint Ras al Ghul, nem csak a halállal kell szembenézned, hanem azzal a tudattal kell élned, hogy mit kellett feláldoznod annak érdekében, hogy legyőzd őt.To defeat a man like this Ra's al Ghul, you must be willing not just to die but to live knowing what you had to sacrifice in order to beat him.
De miért kell feláldoznod az életed?But why do you need to sacrifice your life?
Hallgass ide, két fajta lány létezik, az első, akik bedőlnek olcsó trükköknek, és kutyaként követik a fiúkat a másik fajta, akiket nagyon nehéz megszerezni, akikért harcolnod kell és feláldoznod sok mindent az életben, de még akkor sincs rá garancia, hogy tényleg megkapod őket.Look at me, girls are of two types, type one are those who fall for cheap tricks like this and follow you like dogs, type two, it's very difficult to get them, you've to sacrifice for them, wage wars for them, put life at risk for them, still there's no guaranty that they'll fall for you, l'm type two.
Képesnek kell lenned mindent feláldoznod azért, hogy rátalálja arra, amit keresel.And you must be able to sacrifice everything you have in order to get what you seek.
Miattuk kellett folyton feláldoznod magad, a saját vágyaidat.Forever forcing you to sacrifice yourself, your needs, for them.
A lányának kell feláldoznia az életét.Agassi has to sacrifice her own life.
Az apának kellene feláldoznia magát a gyermekeiért.A father is supposed to sacrifice for his children.
Csak egy légáramlást éreztem, átsuhant a fejem felett, és Billnek nem kellett feláldoznia magát.So, there was a puff of wind, and it blew just past my head, and Bill didn't have to sacrifice himself.
Egy férfi, ha igazán férfi, tudja mikor kell feláldoznia magát magasabb célok érdekében.A man knows he must be ready to sacrifice himself to that which is greater than he.
Egy nap, Ubbe, megérted, hogy mit kell egy anyának feláldoznia a gyerekeiért.Someday, Ubbe, you will understand what a mother has to sacrifice for her children.
Akkor titeket kettőtöket kell feláldoznunk.We'll just have to sacrifice the two of you then.
De most muszáj lesz feláldoznunk másokat is.We've got to be willing to sacrifice others, the ones we love.
Ezreket kell feláldoznunk, hogy.. milliókat mentsünk meg, vagy billiókat.We may have to sacrifice the thousands to save millions, even billions.
Mindegy, mi lesz, mindegy, mennyi büszkeségünket kell feláldoznunk, milyen szabályokat kell megszegnünk, milyen testeken kell átlépnünk, te és én tovább éljük túl, mint Chanel.No matter what happens, no matter what dignity we have to sacrifice, what laws we have to break, what bodies we have to step over, you and I are going to outlive Chanel.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

elvonszol
drag
evez
row
fárad
tire
fejleszt
develop
fektet
lay
felakaszt
hang
feláll
stand up
felállít
set up
feloszlat
disband
félreért
misunderstand

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'sacrifice':

None found.
Learning languages?