"Quelqu'un doit rester pour surveiller Coley." | "Someone's gotta watch over stores and things, so you stay, Coley." |
- Il les a rongées. - Enfoiré. D'où la nécessité de le surveiller en permanence, ce qui n'est pas sans risque. | It's why having a full-time person to watch over him is essential which is not without its risks. |
- Je dis exactement ça - Peut-être quils sont ici pour nous surveiller | Maybe they're here to watch over us. |
- Je vais rester ici pour surveiller. | - I'll stay and watch over things here. |
- Klaus l'a contraint à me surveiller. | ! Klaus compelled him to watch over me. |
Avec ce pouvoir, je peux m'assurer que chaque rue, chaque coin de Bassora sera surveillé. | With this power, I can make sure that every street, every corner of Basra is watched over. |
Il sera surveillé. | He will be cared for, watched over. |
Je l'ai surveillé durant quarante ans, et tout s'est bien passé. | I have watched over him for 40 years, And everything's been just fine. |
La belle au bois dormant... le prince crapaud- sont surveillé par un magicien. | Sleeping Beauty... the Frog Prince- are watched over by a wizard. |
On pourrait être surveillé. | It might be already watched over. |
"Nous remercions les Ancêtres pour la grande générosité qu'ils nous accordent." "Et nous demandons qu'ils bénissent le Lord Protecteur." "Afin qu'il nous surveille et nous protège toujours." | We thank the ancestors for the great bounty bestowed upon us, and we ask that they bless the Lord Protector, that he may ever watch over us and keep us safe. |
1er mai 1956 Ma mamie surveille les sirènes des attaques aériennes chaque jour férié. | May 1 , 1956 starring: My grandmother keeps watch over an air-raid siren every public holidays. |
Bothos, surveille Leo. | Bothos, watch over Leo. |
Cette nuit, je surveille sa tombe avec le révérend. | But I'm going to watch over her grave tonight with the vicar until daybreak. |
Chaque jour, je surveille les jeunes pousses. | I watch over the young shoots every day. |
Diane, vous surveillez mes affaires légales. | Diane, you watch over my legit businesses. |
Et surveillez les personnes comme Stark qui jouent avec. | And watch over people like Stark who are toying with it. |
Hull, Anderson et toi, surveillez-la jusqu'à 4 h. | Hull, you and Anderson keep watch over her until 0400. |
Je sais qu'il peut être un peu méchant des fois Mais s'il vous plaît, surveillez le aussi. | I know he can be a meany sometimes, but please watch over him too. |
Maintenant surveillez les boîtes venant de Düss... | Ok, now watch over the over coming from Dust. |
C'est peut-être l'une de ses servantes maintenant, nous surveillant et agitant sa toile de la destiné. | Perhaps that's one of her servants now, watching over us and weaving its web of destiny. |
Il faut te voir. Surveillant les soins intensifs telle une lionne surveillant sa jungle. | Look at you, watching over the ICU like a proud lioness looking out over her jungle. |
Je parle de plusieurs mois de longues nuits terriblement silencieuses toute seule en néonatale surveillant 27 couveuses pleines de petites vies fragiles et mourantes. | I'm talking for months of long, terrible, quiet nights all alone in the NICU watching over 27 incubators full of fragile, dying, little lives. |
Même Fury avait un Conseil Mondial le surveillant, | Even Fury had a World Council watching over him, |
Rahl n'a confiance en personne, donc il n'y aura aucun garde surveillant la chambre. | Rahl trusts no one, so there are no living guards watching over the chamber itself. |