- Ég bið þig að gæta hans. | -Please, watch over him. |
En hver á að gæta barnsins? | But who'd watch over the baby? |
En ég þarf að gæta ýmissa dýrgripa. | But I have some precious treasures to watch over. |
Ég lofa að gæta þessa barns. | INTERPRETER: I promise to watch over this child. ALL: |
- Ég bið þig að gæta hans. | -Please, watch over him. |
En hver á að gæta barnsins? | But who'd watch over the baby? |
En ég þarf að gæta ýmissa dýrgripa. | But I have some precious treasures to watch over. |
Megi Búdda gæta þín. | May the Buddha watch over you. |
Guð vaki yfir syni þínum og gæti hans. | May God watch over your son and protect him |
Ég gæti stúlknanna eins og þær væru mínar eigin. | I will watch over those girls like they were my own. |
Guđ vaki yfir syni ūínum og gæti hans. | May God watch over your son and protect him. |
Ég gæti stúlknanna eins og ūær væru mínar eigin. | I will watch over those girls like they were my own. |
Við dísirnar gætum þeirra. | My fairies and I watch over them. |
Viđ dísirnar gætum ūeirra. | My fairies and I watch over them. |
En sá sem gætti alls þorpsins var hinn hugrakki og voldugi chihuahua-hundur... sem var eins gott því einn daginn kom grimmur snákur í leit að auðveldri bráð. | But the whole village would be watched over by the brave and mighty Chihuahua... ...which is lucky, because on this day a vicious snake was looking for an easy victim. |
En sá sem gætti alls ūorpsins var hinn hugrakki og voldugi chihuahua-hundur... sem var eins gott ūví einn daginn kom grimmur snákur í leit ađ auđveldri bráđ. | But the whole village would be watched over by the brave and mighty Chihuahua which is lucky, because on this day a vicious snake was looking for an easy victim. |