Get a French Tutor
to do
- Je ne sais pas... Maintenant, mettez ce morceau de glace en état de navigabilité avant le coucher du soleil, ou je passerai beaucoup d'entre vous sous la quille.
Now get this chunk of ice seaworthy by sundown... or I will keelhaul the lot of you!
- Le vieux coup de la quille. Naviguez un peu sur la mer des Antilles, halez-le, ôtez la section médiane de la quille, et voilà:
All you have to do is sail her around the Caribbean for a while... haul her out of the water, take the midsection out of the keel... and voila, 40 kilos of the finest merchandise... your experts have ever tested.
- Lundi. Je viendrai jeter un coup d'oeil à sa quille.
- I'll come down, take a look at her hull.
Alors... elle se casse en deux jusqu'à la quille. La poupe retombe à plat.
She splits, right down to the keel, and the stern falls back level.
Après la quille, Dieu sait quand on se reverra.
When we get back home, I don't know when we're all gonna get together again.