Get a French Tutor
to archive
Et apportez-moi le fichier Liliana Colotto, à sceller et archiver.
And bring me the Liliana Colotto file, to seal it and archive it.
Mais j'aimerais archiver tous mes mémos pour la postérité.
But I like to fully archive my memos for, uh, posterity.
On doit absolument archiver la bibliothèque.
It's essential we begin to archive the library.
Pour l'archiver, appuyez sur 9.
To save it in the archives, press 9.
Tu peux pas archiver quelque chose qui ne s'est pas encore passé!
You can't archive something that hasn't happened yet!
C'est archivé et effacé, mais pas détruit.
It's been archived and erased but not destroyed.
C'est archivé plus haut
This is archived above
C'était archivé dans les registres du comté.
This was archived in the county records.
J'ai chaque courrier haineux archivé numériquement.
I have every piece of hate mail digitally archived.
J'ai détruit les échantillons et archivé mes notes.
I've destroyed the samples and archived my notes.
" L'archive chiffrée devrait vous parvenir d'ici sept jours.
Laura, reading: "The encrypted archive "should be available to you within 7 days.
- Ne pas oublier d'apporter votre archive.
Don't forget to bring the archive.
As-tu une archive de 1979 ou quelque chose comme ça ?
Do you have a 1979 archive or something?
Attends... cette archive défectueuse, parlait de mon cadeau d'anniversaire.
Wait... that faulty archive, it was all about my birthday presents.
Ca vient d'une archive du Bureau des Affaires Consulaires.
It's off an archive from the Bureau of Consular Affairs.
Son appareil visuel, à l'inverse, agit plus comme un scanner, effectuant de rapides déplacements, et ensuite les archivant.
His visual apparatus, on the other hand, acts more like an image scanner, rapidly moving in parallel sweeps, and then archiving.