Get a Spanish Tutor
to recalculate
- Hemos tenido que recalcular.
- We've had to recalculate.
Ahora sólo tenemos que recalcular los vectores de energía y las coordenadas de destino.
Now we just need to recalculate the energy vectors and the destination coordinates.
Debo recalcular el perfil para dos de las ciudades.
I have to recalculate the profile
Sí, pero si está conectado, Tengo que recalcular.
Yeah, but if it is connected, I have to recalculate.
Un panel de expertos se reúne para recalcular qué tan caliente el planeta-- Drástico incremento en las temperaturas globales--
(Reporter, Female) A panel of experts is convening to recalculate how warm the planet... (Reporter, Male) ...drastically raise global temperatures...
Cuando recalculas el estado entero, estamos abajo por menos de 15.000.
When you recalculate the entire state, we're down by less than 15,000.
Si recalculamos el diámetro de la pelota en relación con el palo...
If we recalculated diameter of the ball in relation to the stick...
Si, lo recalculamos utilizando la nueva información,
Yes, we recalculated Using the new data,
Así que recalculé todo para una persona.
I've recalculated for the weight of one.
Simplemente tuve una charla con Chellick,... explicándole que joven brillante eres,... y le pidió al Asignador que recalcule tu C.T.
I simply had a talk with Chellick, explained to him what a bright young man you are, and he had the Allocator recalculate your T.C.
De hecho, he recalculado el ángulo de entrada de la bala
Actually, I recalculated the bullet's entry angle.
He recalculado.
I've recalculated.
Lo se. pero he recalculado la mezcla de combustible... y he ajustado el motor de acuerdo a ella.
But I recalculated the thrust-to-fuel ratio... and I've adjusted the engine accordingly.
Todas las conclusiones quedan por trazarse; todo tiene que ser recalculado.
All conclusions remain to be drawn; everything has to be recalculated.
El GPS se puso "se ha salido de la ruta, recalculando".
The sat-nav just went, "Off route, recalculating."
Estoy ahora recalculando las dinámicas de vuelo, teniendo en cuenta los enormes cambios en el centro de masa, perfil de aerodinámica y la modificación completa de la aceleración angular.
I am now recalculating flight dynamics, considering the massive shifts in center of mass, aerodynamic drag profile and the complete modification of angular acceleration.
Recalculando, recalculando.
Recalculating, recalculating.