El Señor me envió a esta ciudad a profetizar las palabras que oyeron. | The Lord has sent me to prophesy against this city the words that ye have heard. |
Tal agresión profetiza un muchacho. | Such aggression prophesies a boy. |
Porque conocemos y profetizamos de manera imperfecta, pero, cuando llegue lo perfecto, lo imperfecto desaparecerá. | For we know in part and we prophesy in part, but when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. |
Los que desprecian a nuestros templos y a nuestros dioses y profetizan que el fin del mundo será causado por el fuego. | They despise our temples And prophesy that the end of the world shall be caused by fire. |
Mi Señor, las fuerzas impuras que profetizaste rodean el complejo. | My Lord, the impure forces that you have prophesied... ..are surrounding the compound. |
- Y profetizó en el medio del templo. | And he prophesied in the midst of the temple. |
Como lo profetizó el Libro de las Tribulaciones... esperamos el regreso del Ejército de Dios... que se alzará como una ola contra el mar... de aquéllos que no creen. | As was prophesied in the Book of Tribulations... we await the return of the Army of God... who shall rise like a tide against the sea... of those who do not believe. |
Cuando Arqueptolemo profetizó cuatro años de sequía cavamos pozos. | When Archeptolemus prophesied four years of drought we dug deeper wells. |
Después de que él murió, el Oráculo profetizó su regreso y que su llegada señalaría la destrucción de Matrix que pondría fin a la guerra y nos liberaría. | After he died the Oracle prophesied his return and that his coming would hail the destruction of the Matrix end the war bring freedom to our people. |
Entonces, se adelantó la temporada, se cumplió lo que profetizó Brigham. | Then, still early in the season, what Brigham prophesied came true. |
Aunque Torarin era una persona con pocos medios, no tenía ninguna gana de poseer aquella fortuna, ya que había oído que Sir Arne se había llevado el dinero de los majestuosos monasterios que en su día florecían en este país y que los monjes profetizaron que el dinero traería la desgracia a quien lo poseyera. | Though Torarin was a man of little means, he had no desire to possess this fortune, for he had heard that Sir Arne had taken the money from the large monasteries that once flourished in this country and that the old monks had prophesied that the money would bring ill-fortune. |
Las Escrituras profetizaron el regreso de Cristo.... ... nunca dijeron ni cómo ni dónde." | The scriptures prophesied the return of Christ. They never prophesied how or when. |
Nuestros hechiceros profetizaron... que capturaríamos a un portugués fuerte. | Our sorcerers prophesied that we would capture a strong Portuguese. |
Triunfará sobre todas las fuerzas que embistas contra ei tú, poderoso porque es a el que profetizaron. | He will triumph over all the forces you bring against him you mighty one because he's the one prophesied. |
"Y yo daré poder a mis dos testigos, y ellos profetizarán durante 1.260 días." | "And I will give power "to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days." |
Dice que acudiste a ella hace 70 años, y dice que si regresabas, ello profetizaría la llegada del ángel de la muerte. | She says you came to her 70 years ago, and said if you returned, it would prophesy the coming of the angel of death. |
Aparentemente, la única razón por la que no nos han matado, como lo hicieron con los otros, es que nuestros respectivos tríos parecen encajar con el perfil profetizado de los tres elegidos legendarios. | Apparently, the only reason they haven't killed us, as they did the others, is that our respective trios appear to fit the prophesied profile of the legendary chosen three. |
Como fue profetizado por nuestro gran maestro, Ul-Thar ofrecimos nuestras vidas para salvar al niño especial. | As it has been prophesied by our great potentate, Ul-Thar we vow our lives to protect this special child. |
Como fue profetizado. | As was prophesied. |
Crane le dará tu alma a Moloch... está profetizado. | Crane will give your soul to Moloch... it is prophesied. |
Dicen que la Barton ha profetizado... que la supuesta princesa María será reina. | They say the Barton girl has prophesied that so-called Princess Mary will be queen. |
AB ha tenido un sueño profetizando el fin del mundo. | AB had this dream prophesying the end of the world. |
Como el era el Sumo Sacerdote ese año... El estaba profetizando que Jesús moriría por la gente Judía... y no solo por ellos, sino para juntar en un solo cuerpo... toda la gente separada de Dios. | Rather, as he was High Priest that year... he was prophesying that Jesus was going to die for the Jewish people... and not only for them, but also to bring together into one body... all the scattered people of God. |
Habló de los desastres por venir, profetizando que la Montaña de los demonios haría las delicias en obligar a ceder a los escaladores de El Monte Everest. | He spoke of disaster to come, prophesying that the mountain's demons would delight in forcing the climbers off Everest. |
Habló de los desastres por venir, profetizando que la montaña de los demonios harían las delicias en obligar a los escaladores de Everest. | He spoke of disaster to come, prophesying that the mountain's demons would delight in forcing the climbers off Everest. |
Y le forjó una marca... profetizando que un día llegaría un agaguita... un descendiente de Agag... que finalmente se vengaría de los judíos. | And she forged for him a mark, prophesying that one day an Agagite would arrive, a descendant of Agag, who would finally exact vengeance upon the Jews. |