Get a Spanish Tutor
to outline
"El planeta está en problemas"... y recomiendo que quién realmente quiera leer su supresión... y la evidencia confidencial... en que él perfiló su... presentación judicial.
"The planet is in trouble"... and I recommend that anybody who really wants to know read his suppressed... and secret evidence... in which, uh, he outlined his... stand judicially.
Y a pesar de eso, él fue-- experimentó un asesinato judicial... qué él perfiló en su libro "El Asesinato de Cristo".
And in spite of that, he wa - experienced a judicial murder... which resembles that which he outlined in his book The Murder of Christ.
El oficial Moore perfilará exactamente qué pasó.
Officer Moore will outline exactly what happened.
Estas rocas perfile mi frontera de propiedad.
These rocks outline my property border.
A través de esas pequeñas luces en nuestras tinieblas--- es por donde veremos poco a poco--- los tenues perfiles de ese gran proyecto--- que da forma al universo.
It is by these small candles in our darkness that we see before us little by little the dim outlines of that great plan that shapes the universe.
Por lo tanto, he perfilado todas las advertencias de manera que la transición sea suave y sin esfuerzo alguno.
So, I have outlined all the caveats so that the transition is smooth and effortless.
Expresando sus opiniones de los problemas que asedian a nuestra nación y perfilando sus ideas de cómo ellos deben reunirse.
Voicing his opinions of the problems besetting our nation and frankly outlining his ideas of how they should be met.
Mas un parrafo perfilando los derechos de edicion de Jim.
Plus a paragraph outlining Jim's editorial privileges.
Y aquà usted el alzamiento un brazo y despacio derrumba el otro, como si usted estuviera perfilando qué usted está yá©ndose. No haga...
And here you lift one arm and slowly bring down the other, as if you were outlining what you're taking off.