Get a Spanish Tutor
to invalidate
- Quieren invalidar el testamento.
- They want to invalidate the will.
A cambio, detendré mis esfuerzos en invalidar tu acuerdo de perdón.
In exchange, I'll halt my efforts to invalidate your pardon agreement.
Así que no quiero invalidar tu intuición, pero es de varón.
Not to invalidate your intuition, but it's not possible.
No encuentro hasta ahora nada que pueda invalidar el contrato.
I find no cause to invalidate the contract at this time.
No hace falta ser un abogado muy listo para saber que la ley de Cristo puede ser usada para invalidar la propia ley.
You don't have to be a clever lawyer to know that the law of Christ may be used to invalidate the vote itself.
Cuando quiebras ese sello, invalidas el grado que Wally le ha puesto.
When you break that seal,you invalidate the grade that wally puts on it.
Es sólo que sacar disparados mis ojos invalida la garantiza Divadroid.
It's just that firing my eyes out of my head does invalidate my Divadroid service guarantee.
Mi posición y altruismo invalidan mi opinión.
My position and altruism invalidate my opinion?
Sostengo que el examen profundo de todas las pruebas: ...el palo, la tabla, las ropas y las lesiones de Pasolini, ...por un lado invalidan el relato de Pelosi, sobre la dinámica de toda lo que sucedió.
I maintain that the thorough examination of all evidence, ...the club, table, clothes and Pasolini's injuries, ...invalidate Pelosi's story, and show what really happened.
El tribunal invalidará sus votos.
The court will invalidate her votes.
En primer lugar, usted no es un ingeniero de servicio calificado y, en consecuencia, mi partición en dos invalidará mi garantía.
Firstly, you are not a qualified service engineer and consequently sawing me in two will invalidate my guarantee.
Eso invalidaría poder su poder judicial.
That would invalidate his power of attorney.
Estoy seguro de que usted entenderá, de que si hay alguna discrepancia entre lo que usted declaró sobre su seguridad y sobre lo que realmente es su seguridad... Bueno, eso invalidaría el reclamo.
You understand if there's any discrepancy between what you say your security is and what your security actually is, well, that would invalidate the claim.
Justo en ese momento he sabido que el juez invalidaría el testamento.
I knew right then that the judge would invalidate the will.
Pero creo que hubo alguna especie de pre-contrato entre ellos, lo cual invalidaría el matrimonio.
But I do believe that there was some form of pre-contract between them, which would invalidate the marriage.
Si hiciera trampa en el examen, copiara todas las respuestas eso invalidaría los resultados, ¿verdad?
If he cheated on the exam, copied all the answers it would invalidate the results, wouldn't it?
- Le fuiste infiel a ella. Me engañaste. Y quieres que el tribunal invalide un contrato legal porque no pudiste respetar los votos que hiciste cuando te casaste.
You cheated on your wife, you deceived me, and now you want this court to invalidate a perfectly legal agreement, because you couldn't keep the vows you made, when you were married.
-Claro que no es obligatorio que invalide la donación.
-Of course it's no requirement that you invalidate the gift.
Dean Whiting quien representa no sólo a la realeza afligida y a mi hermano sino también a Petrôleos Connex ha estado presionando a mi padre para que invalide el contrato con China.
Dean Whiting who represents not only these aggrieved royals and my brother but also Connex Oil they've been pressuring my father to invalidate the Chinese contract.
Su señoría, el demandante le está pidiendo que invalide la ley de la iglesia considerando que es irracional
Your honor, the plaintiff is asking you to invalidate church law on the grounds that it's unreasonable.
Y quieres que el tribunal invalide un contrato legal... porque no pudiste respetar los votos que hiciste cuando te casaste.
You deceived me, and now you want this court to invalidate a perfectly legal agreement because you couldn't keep the vows you made when you were married.
No invalidemos mi existencia.
Let's not invalidate my entire existence.
-No permitiré que invaliden el acuerdo por el que mi hija María Teresa renuncia al derecho de sucesión a la corona española.
I will not allow them to invalidate the agreement by my daughter Maria Teresa's resignation - the right of succession to the Spanish crown.